Match Into Water

Pierce The Veil

Continúa después del anuncio

¡Vamos! Let's go!

Besé las cicatrices de su piel I kissed the scars on her skin Todavía pienso que eres hermosa I still think you're beautiful Y nunca quiero perder a mi mejor amigo And I don't ever wanna lose my best friend Grité: ¡Dios, eres un buitre! I screamed out: God, you vulture! Tráela de vuelta o llévame con ella Bring her back, or take me with her

Derribarlo, romper las barricadas Tear it down, break the barricades Quiero ver qué sonido hace I want to see what sound it makes Odio este sabor con pasión I hate this flavor with a passion Y odio el regusto And I fucking hate the aftertaste

¿Cómo se siente, cómo se siente? How does it feel, how does it feel? ¿Cómo se siente? Bueno, siento que estoy en llamas How does it feel? Well, it feels like I'm on fire Despierta, sé que puedes escucharme Wake up, I know you can hear me

Hazme una promesa aquí esta noche Make me a promise here tonight El amor como un maremoto Love like a tidal wave Sin sueños en tumbas tempranas Dreamless in early graves Nunca quiero que sea así I never want it to be this way

Los químicos te traerán de vuelta a casa The chemicals will bring you home again Esto es todo, cuando esté hecho, podemos decir que This is it, when it's done, we can say that Cuando la muerte es repentina, contraatacamos When it's sudden death, we fight back

(Oh, sí, esto fue tal como sospechaba) (Oh, yeah, this is was just as I suspected)

Continúa después del anuncio

Haz como si no te atrajera Pretend like I don't entice you Te he visto dando vueltas en el cielo sobre mi cabeza I've seen you circling the sky above my head ¡Traidor! You traitor!

Nunca más me darán por sentado I will never be taken for granted again Sigue cavando agujeros en el desierto Keep digging holes in the desert Di una oración por ti Say a prayer for you

Sé que estás sufriendo I know that you're in pain Pero si morimos al mismo tiempo ¿todavía te asusta? But if we die at the same time, does it still scare you?

Hazme una promesa aquí esta noche (¡vamos!) Make me a promise here tonight (let's go!) Sin sueños en tumbas tempranas Dreamless in early graves Nunca quiero que sea así I never want it to be this way

Los químicos te traerán de vuelta a casa The chemicals will bring you home again Esto es todo, cuando esté hecho, podemos decir que This is it, when it's done, we can say that Oh Dios mío, no lo lograremos Oh my God we're not gonna make it

Traeremos el maremoto We will bring the tidal wave Traeremos el maremoto We will bring the tidal wave Traeremos el maremoto We will bring the tidal wave Traeremos el maremoto We will bring the tidal wave

Traeremos el maremoto We will bring the tidal wave Traeremos el maremoto We will bring the tidal wave Traeremos el maremoto We will bring the tidal wave Y nada quedará And nothing will remain

Ella es mía She's mine Mantente alejado de ella You stay away from her No es su momento It's not her time Porque, nena, yo soy la indicada 'Cause, baby, I'm the one ¿Quién la acecha en sueños por la noche? Who haunts her dreams at night Hasta que esté satisfecha Until she's satisfied

Hazme una promesa aquí esta noche Make me a promise here tonight El amor como un maremoto Love like a tidal wave Sin sueños en tumbas tempranas Dreamless in early graves Nunca quiero que sea así I never want it to be this way

Los químicos te traerán de vuelta a casa The chemicals will bring you home again Esto es todo, cuando esté hecho, podemos decir que This is it, when it's done, we can say that Cuando la muerte es repentina, contraatacamos When it's sudden death, we fight back

¡Ir! Go!

A la mierda Fuck it

Información de la canción

Composición: Michael Fuentes y Victor Vincent Fuentes

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión