La Otra Mitad
Pilu Velver
Let's break the promises Rompamos las promesas That we made without talking Que hicimos sin hablar Forced by the heritage Forzadas por la herencia Of being born women De nacer mujer
We grew up with the fear Crecimos con el miedo Of being more fragile De ser más frágiles We lost privileges Perdimos privilegios For being born women Por nacer mujer
We are (we are) the granddaughters of the witches Somos (somos) las nietas de las brujas That you (that you) were unable to burn Que no (que no) pudisteis quemar We are the other half Somos la otra mitad
Let's feel our strength Sintamos nuestra fuerza The great sorority La gran sorodidad Let's dance in the bonfire Bailemos en la hoguera Of living as women De vivir mujer
We defeated their cynicism Vencimos su cinismo In virgin lands En tierras vírgenes There will be no more terrorism No habrá más terrorismo For living as women Por vivir mujer
We are (we are) the granddaughters of the witches Somos (somos) las nietas de las brujas That you (that you) were unable to burn Que no (que no) pudisteis quemar We are the other half Somos la otra mitad The kidnapped one La secuestrada
We are a legion Somos legión We are a herd Somos manada We are more Somos más
We are (we are) fighters and this struggle Somos (somos) guerreras y esta lucha No longer (no longer) can be stopped Ya no (ya no) se puede parar We are more than half Somos más de la mitad
The granddaughters of the witches Las nietas de las brujas