Comfortably Numb
Pink Floyd
¿Hola? (Hola, hola, hola) Hello? (Hello, hello, hello) ¿Hay alguien ahí? Is there anybody in there? Asiente con la cabeza si me puedes oír Just nod if you can hear me ¿Hay alguien en casa? Is there anyone at home?
Dale (dale, dale), ahora Come on (come on, come on) now Escuché que te sientes mal I hear you're feeling down Bueno, puedo calmar tu dolor Well, I can ease your pain Y hacer que te levantes de nuevo And get you on your feet again
Relájate (relájate, relájate, relájate) Relax (relax, relax, relax) Primero, necesitaré algo de información I'll need some information first Tan solo lo básico Just the basic facts ¿Puedes enseñarme donde te duele? Can you show me where it hurts?
No queda dolor, estás retrocediendo There is no pain, you are receding El humo de un barco lejano en el horizonte A distant ship's smoke on the horizon Tan solo atraviesas las olas You are only coming through in waves Tus labios se mueven, pero no puedo escuchar lo que dices Your lips move, but I can't hear what you're saying
Cuando era niño, tuve una fiebre When I was a child, I had a fever Mis manos parecían dos globos My hands felt just like two balloons Ahora, tengo ese sentimiento otra vez Now I've got that feeling once again No puedo explicarlo, no lo entenderías I can't explain, you would not understand Ese no soy yo This is not how I am
Me quedé cómodamente adormecido I have become comfortably numb Me quedé cómodamente adormecido I have become comfortably numb
Está bien (está bien, está bien, está bien) Okay (okay, okay, okay) Solo será un pequeño pinchazo Just a little pinprick Y no habrá más There'll be no more Pero quizá tengas un malestar But you may feel a little sick ¿Te puedes levantar? (Levantar, levantar) Can you stand up? (Stand up, stand up) Creo que está haciendo efecto, bueno I do believe it's working, good Esto te mantendrá en pie durante el show That'll keep you going through the show Vamos, es hora de ir Come on, it's time to go
No queda dolor, estás retrocediendo There is no pain, you are receding El humo de un barco lejano en el horizonte A distant ship's smoke on the horizon Tan solo atraviesas las olas You are only coming through in waves Tus labios se mueven, pero no puedo escuchar lo que dices Your lips move, but I can't hear what you're saying
Cuando era niño, tuve una visión fugaz When I was a child, I caught a fleeting glimpse Por el rabillo del ojo Out of the corner of my eye Me giré para mirarlo, pero se había ido I turned to look, but it was gone No lo puedo comprender completamente ahora I cannot put my finger on it now El niño creció The child is grown El sueño se fue The dream is gone Y yo me quedé And I have become Cómodamente adormecido Comfortably numb