Irrelevant

P!nk

    Continúa después del anuncio

    Creo que podría llover hoy I think it might rain today Ceniza en el suelo Ash on the ground Tomó todo el calor que pudimos tomar Took all the heat we could take Y luego lo quemó And then burnt it down Ahora es un verdadero desfile Now it's a real parade Todos somos bienvenidos ahora We're all welcome now Mientras sientas miedo As long as you feel afraid De eso se trata That's what's it about

    Puedes llamarme irrelevante, insignificante You can call me irrelevant, insignificant Puedes intentar hacerme pequeño You can try to make me small Seré tu hereje, maldito hipócrita I'll be your heretic, you fucking hypocrite No pensaré en ti en absoluto I won't think of you at all Palos y piedras y toda esa mierda Sticks and stones and all that shit ¿Jesús ama a los ignorantes? Does Jesus love the ignorant? Me gusta pensar que con mucho gusto nos llevaría a todos I like to think he'd gladly take us all Los niños no están bien The kids are not alright Ninguno de nosotros tiene razón None of us are right Estoy cansado pero no dormiré esta noche I'm tired but I won't sleep tonight Porque todavía me siento vivo 'Cause I still feel alive Los niños no están bien The kids are not alright Ninguno de nosotros tiene razón None of us are right Estoy cansado pero no dormiré esta noche I'm tired but I won't sleep tonight Porque todavía me siento vivo 'Cause I still feel alivе

    No puedo notar la diferencia I can't tell the differеnce Entre lucha o huida Between fight or flight Supongo que soy indiferente I guess I'm indifferent Como no tengo derecho Since I don't have the right Me quedo bajo las cubiertas ahora I stay under covers now Tengo miedo de salir I'm afraid to go out Esperaré tornados I'll wait for tornadoes Para venir a sacarme To come take me out

    Continúa después del anuncio

    Puedes decir que soy ignorante, insignificante You can say that I'm ignorant, insignificant Pero he estado aquí todo el tiempo But I've been here all along Seré tu hereje, maldito hipócrita I'll be your heretic, you fucking hypocrite Nunca puedes atraparnos a todos You can't ever catch us all Palos y piedras y toda esa mierda Sticks and stones and all that shit ¿Jesús sabe que soy inocente? Does Jesus know I'm innocent? Me gustaría pensar que con mucho gusto nos llevaría a todos I'd like to think he'd gladly take us all Los niños no están bien, no The kids are not alright, no Ninguno de nosotros tiene razón None of us are right Estoy cansado pero no dormiré esta noche I'm tired but I won't sleep tonight Porque todavía me siento vivo 'Cause I still feel alive Los niños no están bien (los niños no están bien) The kids are not alright (the kids are not alright) Ninguno de nosotros tiene razón (Ninguno de nosotros tiene razón) None of us are right (None of us are right) Estoy cansado pero no dormiré esta noche I'm tired but I won't sleep tonight Porque todavía me siento vivo 'Cause I still feel alive Oh, sí Oh oh, yeah

    Las chicas solo quieren tener derechos Girls just wanna have rights Entonces, ¿por qué tenemos que luchar? So why do we have to fight? Las chicas solo quieren tener derechos Girls just wanna have rights Entonces, ¿por qué tenemos que luchar? So why do we have to fight? Las chicas solo quieren tener derechos Girls just wanna have rights Entonces, ¿por qué tenemos que luchar? (Vaya, sí) So why do we have to fight? (Whoa, yeah) Las chicas solo quieren tener derechos Girls just wanna have rights Entonces, ¿por qué tenemos que luchar? (Oh, oh, sí) So why do we have to fight? (Oh-oh, yeah)

    Los niños no están bien, no The kids are not alright, no Porque ninguno de nosotros tiene razón 'Cause none of us are right Estoy cansado pero no dormiré esta noche I'm tired but I won't sleep tonight Porque todavía me siento vivo 'Cause I still feel alive Estos niños no están bien These kids are not alright Ninguno de nosotros tiene razón None of us are right Estoy cansado pero no dormiré esta noche I'm tired but I won't sleep tonight Todavía me siento vivo I still feel alive

    Puedes llamarme irrelevante, insignificante You can call me irrelevant, insignificant No te llamaré en absoluto I won't call on you at all

    Información de la canción

    Composición: Alecia Moore e Ian Fitchuk

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión