Twilight Time
The Platters
Las sombras celestiales de la noche están cayendo, es el momento del crepúsculo Heavenly shades of night are falling, it's twilight time De la niebla, tu voz está llamando: Es el tiempo del crepúsculo Out of the mist your voice is calling, it's twilight time Cuando las cortinas de color púrpura marcan el final del día When purple colored curtains mark the end of day Te escucharé, querida, en tiempo de crepúsculo I'll hear you, my dear, at twilight time
Las sombras cada vez más profundas recogen esplendor a medida que se acerca el día Deepening shadows gather splendor as day is done Los dedos de la noche pronto entregarán el Sol poniente Fingers of night will soon surrender the setting Sun Cuento los momentos, cariño, hasta que estés aquí conmigo I count the moments, darling, till you're here with me Juntos, por fin, en el tiempo de crepúsculo Together, at last, at twilight time
Aquí en el resplandor del día Here, in the afterglow of day Mantenemos nuestra cita debajo del azul We keep our rendezvous beneath the blue Aquí de la misma manera dulce y antigua Here, in the sweet and same old way Me enamoro de nuevo como lo hice entonces I fall in love again as I did then
En lo profundo de la oscuridad tu beso me emocionará como en los viejos tiempos Deep in the dark your kiss will thrill me like days of old Encendiendo la chispa de amor que me llena de sueños no contados Lighting the spark of love that fills me with dreams untold Cada día rezo por la noche solo para estar contigo Each day I pray for evening just to be with you Juntos, por fin, en el tiempo de crepúsculo Together, at last, at twilight time