All Mine
Plaza
Encuéntrame cuando el sol se ponga Meet me when the sun goes down Ring Ring una vez que llegues al centro de la ciudad Ring ring once you get downtown En tan profundo, bebé, no puedes arreglar esto In so deep, baby can't fix this Como un usuario, bebé Soy adicto a él Like a user, baby I'm addicted to it Vas en mi asiento trasero You get in my backseat Te veo desnuda en el retrovisor See you gettin naked in the rearview Oh, estoy aquí arriba alucinando contigo Oh, I'm up here trippin' off you Mira el pensamiento que te quiero Glance at the thought I want you La sangre está en mis manos, pero eso nunca me detuvo antes, nena Blood is on my hands, but that never stopped me before, baby Sí, sabes que está bien conmigo, conmigo, sí Yeah, you know it's alright with me, with me, yeah
Y le di, como si fuera toda mía And I hit it, like it's all mine Debería haber pagado eso, mujer, más pensar Should've paid that, woman, more mind Dime, ¿has visto las noticias? Tell me, did you get the news? Ella ya no está jodiendo contigo She ain't fuckin' with you no more Y le di, como si fuera toda mía And I hit it, like it's all mine Debería haber pagado eso, mujer, más pensar Should've paid that, woman, more mind Dime, ¿has visto las noticias? Tell me, did you get the news? Ella ya no está jodiendo contigo She ain't fuckin' with you no more
Todo, es toda mía, es toda mía All, it's all mine, it's all mine Tengo que vivir de esto, no puedo confiar en lo que hacen estas mujeres I gotta live by this, can't trust what these women do Él nunca debió confiar en ti He shoulda' never trusted you Me hiciste tocar tu cuerpo You had me touchin' on your body Diciéndome que no perteneces a nadie Tellin' me you belong to nobody Lo sé, todo el mundo está jugando I know, everybody's playin' games Todos ellos atrapados en la culpa, lo sé bebé They all caught up in the blame, I know baby Así que cuando vienes luciendo así So when you come around looking like this No creas que no reconozco esa mierda Don't think I don't recognize that shit Pero de vez en cuando veo a una mujer que me eleva But every now and then I see a woman that gets me higher Pónmelo todo encima así Put it all on me like that Tan débil cuando te mueves así So weak when you move like that
Y le di, como si fuera toda mía And I hit it, like it's all mine Debería haber pagado eso, mujer, más pensar Should've paid that, woman, more mind (Debería haberle pagado a esa mujer) (Should've paid that woman) Dime, ¿has visto las noticias? Tell me, did you get the news? Ella ya no está jodiendo contigo She ain't fuckin' with you no more (Ella ya no joderá contigo, no más) (She ain't fuckin' with you no more) Y le di, como si fuera toda mía And I hit it, like it's all mine Debería haber pagado eso, mujer, más pensar Should've paid that, woman, more mind (Debería haber pagado a esa mujer) (Should've paid that woman) Dime, ¿has visto las noticias? Tell me, did you get the news? Ella ya no está jodiendo contigo She ain't fuckin' with you no more
Y su cuerpo tiembla And her body shakes Y nunca lo sabrás And you'll never know Cuando su cuerpo duele When her body aches Pero no es para ti But it ain't for you Si solo supieras la verdad If I only knew the truth Tío, no quería todo esto, créeme Man, I didn't want this all, believe me Hubiera estado tan lejos, pero su sexo tan fuerte I would've been so gone, but her sex so strong
Y le di, como si fuera toda mía And I hit it, like it's all mine Debería haber pagado eso, mujer, más pensar Should've paid that, woman, more mind Dime, ¿has visto las noticias? (Ah, sí) Tell me, did you get the news? (Ah yeah) Ella ya no está jodiendo contigo (no, ya no está jodiendo, no más) She ain't fuckin' with you no more (no, she ain't fuckin' with you no more) Y le di, como si fuera toda mía And I hit it, like it's all mine Debería haber pagado eso, mujer, más pensar Should've paid that, woman, more mind Dime, ¿has visto las noticias? (¿Recibiste las noticias?) Tell me, did you get the news? (Did you get the news?) Ella ya no está jodiendo contigo (no, te lo estoy diciendo ahora) She ain't fuckin' with you no more (no, I'm telling you now) Y le di, como si fuera toda mía (no, te lo estoy diciendo ahora) And I hit it, like it's all mine (no, I'm telling you now) Debería haber pagado a esa mujer, más pensar (no, te lo estoy diciendo ahora) Should've paid that woman, more mind (no, I'm telling you now) Dime, ¿has visto las noticias? (no, te lo estoy diciendo) Tell me, did you get the news? (no, I'm telling you) Ella ya no está jodiendo contigo (es toda mía) She ain't fuckin' with you no more (she's all mine) Y le di, como si fuera toda mía (y ahora ya sabes) And I hit it, like it's all mine (and now you know) Debería haber pagado a esa mujer, más pensar(que no la tratas bien) Should've paid that woman, more mind (that you don't treat her right) Dime, ¿has visto las noticias? (No la follas bien) Tell me, did you get the news? (You don't fuck her right) Ella ya no está jodiendo contigo, no más (oh, vas a perderla ahora mismo) She ain't fuckin' with you no more (ooh, you're gonna lose her right now)