Deserto
Plutónio
I don't want to make excuses Mamã, desculpa se eu não te ouvi Of the nights I don't remember Nas noites que eu não tive bem I don't want to make excuses Mamã, desculpa se eu não te ouvi Of the nights I don't remember Nas noites que eu não tive bem
If it's going to be now Se for pra ser agora Brotha, I'm not gonna leave it for tomorrow (uh, uh) Brotha, eu não vou deixar pra amanhã (ahn, ahn) I promise, one day I'll stop Prometo, um dia paro But now it's still not possible, mom (uh, uh) Mas agora ainda não dá, mamã (ahn, ahn) (Hey) I planted a rose in the desert sands (Hey) plantei uma rosa nas areias do deserto I aimed for the Moon and landed with stars nearby Apontei pra Lua e aterrei com estrelas perto I promise, one day I'll stop Prometo, um dia paro But now it's still not possible, mom (uh, uh) Mas agora ainda não dá, mamã (ahn, ahn)
I had too little, now I want my share (uh-huh) Tive muito pouco, agora quero a minha parte (uh-huh) If the world revolves around money, I came from Mars (ya) Se o mundo gira à volta do dinheiro, eu vim de Marte (ya) If life is a game, I want more than a draw (huh) Se a vida for um jogo, eu quero bem mais que um empate (huh) I grew up with a lot of lack, I won't miss the kick (prr) Cresci com muita falta, não vou falhar no remate (prr) Wronged prophet, I looked at the story of Jesus Profeta injustiçado, olhei pa história de Jesus I studied several passages because I also came from the cross Estudei várias passagens porque eu também vim da cruz A few days without water, several nights without light Alguns dias sem água, várias noites sem ter luz Sorry for the various situations I put myself in, hey Desculpa pelas várias situações em que eu me pus, hey
If it's going to be now Se for pra ser agora Brotha, I'm not gonna leave it for tomorrow (uh, uh) Brotha, eu não vou deixar pra amanhã (ahn, ahn) I promise, one day I'll stop Prometo, um dia paro But now it's still not possible, mom (uh, uh) Mas agora ainda não dá, mamã (ahn, ahn) (Hey) I planted a rose in the desert sands (Hey) plantei uma rosa nas areias do deserto I aimed for the Moon and landed with stars nearby Apontei pra Lua e aterrei com estrelas perto I promise, one day I'll stop Prometo, um dia paro But now it's still not possible, mom (uh, uh) Mas agora ainda não dá, mamã (ahn, ahn)
Look (look, look, look) Olha (olha, olha, olha) Twist, boomerang one day comes back Reviravolta, boomerang um dia volta I made my share smile Fiz sorrir a minha cota I went from zero to No Acorns, now away from the pj (huh) Fui das zero às Sem bolotas, agora longe da pj (huh) On show days, men provide escort Dias de shows, homens fazem escolta Never 'so good, but now 'tass Nunca tão bem assim, mas agora tass Before I was here, I was at an impasse Antes de eu tar aqui, tava num impasse I scored, I thanked, Richie gave me the pass Marquei, agradeci, richie fez-me o passe And the flight attendant smiles in first class (hahah) E a hospedeira sorri em primeira classe (hahah)
If it's going to be now Se for pra ser agora Brotha, I'm not gonna leave it for tomorrow (uh, uh) Brotha, eu não vou deixar pra amanhã (ahn, ahn) I promise, one day I'll stop Prometo, um dia paro But now it's still not possible, mom (uh, uh) Mas agora ainda não dá, mamã (ahn, ahn) (Hey, hey) I planted a rose in the desert sands (Hey, hey) plantei uma rosa nas areias do deserto I aimed for the Moon and landed with stars close by (close by) Apontei pra Lua e aterrei com estrelas perto (perto) I promise, one day I'll stop Prometo, um dia paro But now it's still not possible, mom (uh, uh) Mas agora ainda não dá, mamã (ahn, ahn)
Mom, I'm sorry if I didn't hear you Mamã, desculpa se eu não te ouvi On the nights that I didn't have it well Nas noites que eu não tive bem Mom, I'm sorry if I didn't hear you Mamã, desculpa se eu não te ouvi On the nights that I didn't have it well Nas noites que eu não tive bem