Me Adota :(:

Pocalia

    Continues after the ad

    If you want to adopt me Se você quiser me adotar You have to give me what I want Tem que me dar o que eu quiser It's not my fault if it's a lie Não é minha culpa se for mentira Deep down I know you like it No fundo eu sei que você gosta

    Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah

    Trapped in memories, when everything ends Presas nas memórias, quando tudo acaba I'm fed up with sad revenge. Da triste vingança, eu já estou farta I'm going to start not caring about anything anymore Vou começar a não ligar pra mais nada I fail to achieve it because I remain silent. Eu deixo de conseguir porque fico calada

    What I want, money can't buy O que eu quero, dinheiro não poderá comprar Because if I could, I would already have about 1000 Porque se pudesse, eu já teria uns 1000 I'm tired of being silent Tô cansada de ficar em silêncio Your body was once my possession until I hurt you Seu corpo já foi minha posse até eu te magoar

    If you want to adopt me Se você quiser me adotar You have to give me what I want Tem que me dar o que eu quiser It's not my fault if it's a lie Não é minha culpa se for mentira Deep down I know you like it No fundo eu sei que você gosta Don't feel bad when some motherfuckers put you down Não se sinta mal quando uns filhos da puta te diminuírem

    Adopt me Me adota Adopt Adota Adopt me Me adota

    Continues after the ad

    If you knew that day Se você soubesse que aquele dia It would be the last time you saw me alive Seria a última vez que você me visse viva Would you apologize to me, or would you ask to stay? Você me pediria desculpas, ou pediria pra ficar? Nowadays I just want to go back Hoje em dia eu só queira voltar

    Totoi makes me feel like I'm in hell O Totoi me faz sentir num inferno Almost made me lose everything I have Quase me fez perder tudo o que eu tenho Questions that I deny 10 times Perguntas que 10 vezes eu nego I show you all my ego Te mostro todo o meu ego

    If you want to adopt me Se você quiser me adotar You have to give me what I want Tem que me dar o que eu quiser It's not my fault if it's a lie Não é minha culpa se for mentira Deep down I know you like it No fundo eu sei que você gosta

    Adopt me Me adota Adopt me Me adota Adopt me Me adota

    It is not a sin to cause damage Não é pecado causar estrago When the whole world is already down Quando o mundo inteiro já tá pra baixo I speak loudly, I cut my wrist Falo alto, corto o meu pulso Evil takes my loose blood O mal toma meu sangue avulso

    It is not a sin to cause damage Não é pecado causar estrago The chaos of the burden is so good É tão bom o caos do fardo Speak loudly, like Jesus in the desert Fala alto, igual Jesus no deserto I give you what I hope for uncertainly Te entrego o que eu espero incerto

    It is not a sin to cause damage Não é pecado causar estrago When the world is already down (if you want to adopt me) Quando o mundo já tá pra baixo (se você quiser me adotar) I speak loudly, I cut my wrist Falo alto, corto o meu pulso Evil takes my blood away (you have to give me what I want) O mal toma meu sangue avulso (tem que me dar o que eu quiser)

    It is not a sin to cause damage Não é pecado causar estrago It's so good the chaos of the burden (it's not my fault if it's a lie) É tão bom o caos do fardo (não é minha culpa se for mentira) Speak loudly, like Jesus in the desert Fala alto, igual Jesus no deserto I give you what I hope for uncertainly (deep down I know you like it) Te entrego o que eu espero incerto (no fundo eu sei que você gosta)

    Don't feel bad when some motherfuckers put you down Não se sinta mal quando uns filhos da puta te diminuírem

    Song details

    Composition: Pocalia

    Did you see an error?

    Enviar revisão