Ice Cream Syndrome

Pokémon

Continúa después del anuncio

Nuestra relación es bastante plana, podemos hablar de cualquier cosa かんけいはいたってふらっとだなんでもはなせるくらいかな Llevamos mucho tiempo juntos, pero nada cambiará つきあいはながいがなにもかわらないよな

El estado de ánimo que he trabajado tan duro para crear termina siendo objeto de burla せっかくよういしたむーどもちゃかされておわってしまうんだよ Sin poder confesar, sin poder quedar bien うちあけられないままかっこもつかないまま

El Sol brilla fuerte y mi camiseta está sudada たいようはあつくててるちーしゃつがあせばんでいる Es como yo que está húmedo, nunca se secará じめっとしたぼくみたいいつまでもかわかないや

Entré corriendo a una tienda de conveniencia y compré algunos cómics nostálgicos にげこんではったこんびにあつかしいこみっくをこうにゅう Me pregunto si estoy contigo, ¿podemos reírnos juntos? きみがいればどうかないっしょにわらえるかな

¿Cuántos años llevas interpretando el papel? El casting como mejor amigo もうなんねんえんじているんだろうしんゆうとしてのきゃすてぃんぐ Me gusta la sensación de distancia, pero para ser honesto, es difícil きょりかんはいいんだがでもほんねをいえばつらいや

Continúa después del anuncio

Dices que es fácil hablar conmigo, pero siempre hablo de amor contigo そうだんしやすいっていうけどいつもきみのれんあいとおく Intenta que nadie sepa lo que hay dentro de tu delicado corazón びみょうなこころのなかばれないようにして

Quiero que la sonrisa reflejada en el fondo de estos ojos sea solo mía このめのおくにうつっているえがおをぼくだけのものにしたいんだ Me pregunto si puedo quemarlo de alguna manera どうにかやきつけられないかな

Cuando miré por el visor そっとふぁいんだーをのぞいたら Sentí que estabas ma slejis de lo que imaginaba そうぞうよりずっとずっととおくにきみがいるきがした Algún día desapareceré con alguien いつかはだれかときえていってしまう Cuando veo hacia arriba, veo un avión a reacción azul cortando el cielo por la mitad みあげればあおいそらまふたつにわってくじぇっとき

El verano vuela hacia el cielo lejano はるかそらへなつがとんでく La temporada ya está pasando きせつがもうすぎていく

Un torpe bonkura parado en la neblina de calor かげろうのなかでたってるぶきようなだけのぼんくら Incluso en el mundo borroso, eres lo único que no se distorsiona ぼやけているせかいでもきみだけはいがまないや

Un síndrome llamado amistad, un eterno laberinto sin salida ゆうじょうってなまえのしんどろーむでぐちのないえいきゅうめいろ Tengo miedo de moverme, por eso no doy un paso hacía delante うごくのもこわいからふみだせないでいる

El helado que estaba a punto de comer se había derretido hasta convertirse en una masa pegajosa たべようとしていたはずのあいすくりーむべたべたにとけていたんだ El destino no esperará うんめいってまってくれないんだなあ

Quiero verte ahora mismo いまあいたいすぐにでも Creo que intentaré invitarla a salir con una voz inusualmente seria いつになくまじめなこえでさそいだしてみようかな Desearía poder llevarte lejos そのままつれさってしまえたならもう Quizás pueda transmitir los sentimientos que he estado manteniendo en mi poder いきおいでかかえこんだおもいもつたえられるかも

Así, cuando miré por el visor ああそう、ふぁいんだーをのぞいたら Ojalá pudiera verte tan cerca que casi pueda alcanzarlo てがとどきそうなほどそばにきみがみえたらいいな Incluso si la felicidad aumenta, no disminuye しあわせはふえたってへるもんじゃない Contigo cualquier momento brillará きみとならどんないっしゅんだってきらめいてみえる

Información de la canción

Composición:

Essa informação está errada?

Sugerir correção