Two Days Into Belgium

Pollandball Official

Continúa después del anuncio

Llevo dos días en Bélgica I'm two days into Belgium Construyendo mi línea defensiva Building my defensive line Hay un tipo, llamémoslo Bretaña There's this guy, let's call him Britan Dice que hay que retroceder más allá del Rin Says to move back past the Rhine

Realmente me sienta mal But he doesn't really sit with me quite right Pero simplemente no puedo igualar su poderío naval Because I just can't match his naval might Asique sigo lanzando soldados sin pensarlo And I just keep thoughtlessly throwing soldiers En las líneas francesas en mitad de la noche At the French lines in the middle of the night

Me despierto bajo fuego I wake up under fire Y me despierto con mucho frío And I wake up really cold Y me despierto en el fango And I wake up in the mire Viendo que toda mi comida se ha convertido en moho Seeing my food's all turned to mold

Mira, no me gusta pelear con Francia See, I don't like fightin' France Pero debo obedecer como me han dicho But I must obey as I've been told Así que simplemente disparo por ahí So I just shoot around Y mantendré la cabeza baja y esperaré que nuestras líneas sigan ahí y And keep my head down and hope our lines will hold and

Austria sigue diciendo que lo hago tan bien Austria keeps telling me that I'm doing so well Intento confiar en él honestamente pero me cuesta creer I try to trust him honestly I find it hard to tell Si necesito armas o una bomba If I need guns or I need bombs Intento hacer todo lo posible para mantener la calma I try my best to remain calm

Me lo digo a mí mismo, muy alto I tell myself, I say out loud Está bien, pronto Corto It's fine, I'll figure it all out Es fácil olvidar, Que mi imperio es joven I tend to forget, my empire's quite young En cierto modo, esta guerra mía apenas acaba de empezar In a way, this war war of mine has only just begun

Tiempo Tendre I've got time Tiempo Tendre I've got time

Continúa después del anuncio

Llevo dos días en Bélgica I'm two days into Belgium Y sé que Una línea Cruze And I know I've crossed a line 'Porque ese tipo al que llamamos Bretaña 'Cause that guy that we called Britan Ahora enemigo mío Es Is now a enemy of mine

Mis aliados dicen que estoy loco My allies say I'm crazy Que Muy Lejos lo Llevé Said I took it way too far Porque Francia de Rusia era Amigo 'Cause France was secret friends with Russia Ahora estoy en una guerra de dos frentes Now I'm in a two front war

Llevo solo dos días en Bélgica I'm only two days into Belgium Y mis Primeras lineas son un desastre And my front lines are a mess Hay tantas cosas que quiero gobernar There's just so much that I want to rule Que aún no Gobierno That I've not ruled yet

Hay tanta tierra que quiero tomar There's just so much land I want to take Y ha habido tanta muerte And there's been so much death París solo se parece Alejar, Tambien Olvidé Paris is so far away, it's easy to forget Que todos estos inútiles piensan que lo hago tan bien That all my useless allies think that I'm doing so well

Intento verlo honestamente I try to see it honestly Esta guerra un Inferno en Vida es This war's a living hell Si hice bien o Hice Mal If I've done wrong or I've done right Despues de cada Pelea he de Descansar I need to rest after each fight

Dijeron: ¡Retírate! They said: Retreat! Dije: ¡Bien! I said: Alright! A lo mejor no I think I won't O Quizás I maybe might

Probablemente Lento deberia ir I probably should just take it slow Pero las batallas continúan y debo seguir But battles rage and I must go

Lo único que Importa sobre todo lo demás The one thing that's important above everything else Es aprender a no confiar en Italia cuando los tambores de guerra Suenan Is to learn not to trust Italy when the war drums start to swell

Intento creer cuando digo I try belive it when I say Si va a pasar, pasara igual sin no If it's meant to happen It'll happen anyway

Bien estaré I'll be fine Tiempo Tendre I've got time Tiempo Tendre I've got time

Ahí estoy That's where I'm at Para serte sincero To be honest Solo Dos días Just two days Dos días en Bélgica Two days into Belgium

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión