Luna's Soliloquy

Ponyphonic

Continúa después del anuncio

El destino ha sido cruel y la orden despiadada Fate has been cruel and order unkind ¿Cómo has podido enviarme lejos? How could you have sent me away? Me siento aquí y miro la quietud en soledad I sit here and gaze into stillness alone La oscuridad y el silencio invaden The darkness and silence pervade

Pero aquí en mi prisión, mis pensamientos no se desvanecerán But here in my prison, my thoughts they won’t fade De poder y gloria y elogios Of power and glory and praise Hasta que tus ojos cegados puedan ver sus propias mentiras ´Till your blinded eyes can see your own lies Las estrellas contarán mis últimos días The stars will recount my last days

Había una vez un poni cuya Luna brillaba tan intensamente Once was a pony whose moon shone so bright Que as estrellas estaban asombradas por su resplandor The stars were in awe at its glow Ella sonrió y dijo: Seguramente no hay ningún pony She smiled and said: Surely, there is no pony Que se atrevería a quedarse dormido durante este maravilloso espectáculo Who’d dare be asleep through this marvelous show

Pero ¿Dónde estaban todos? Yet where were they all? Sus súbditos, nunca vio alguno cuando las sombras cayeron Her subjects she never caught sight of once shadows did fall Sus risas y alegría no eran más que un sueño en vano Their laughter and joy was but a hopeless dream Que se convirtió en pesadillas a medida que los rayos del Sol encantaban todo Which grew into nightmares as Sun rays charmed all

Espera ahora, Princesa del Sol, la noche surgirá Wait now, Sun princess, the night will arise Así que no dejes mi Luna en su lugar So keep not my moon in its place Tía, mi juicio no te correspondía darlo Tia my judgment was not yours to give Y pronto ambas conoceremos nuestros destinos And soon now we'll both meet our fates

Continúa después del anuncio

Lleven mi rabia, oh ustedes sombras de la noche Carry my rage, oh you shadows of night Y lleven mi dolor gentilmente And carry my sorrow in kind

Hermana, tu acto hirió mucho más de lo que piensas Sister, your deed hurt much more than you know El momento de mi venganza está cerca The time for my vengeance is nigh

Los rayos de otro se proyectaron brillantemente The beams of another cast brightly on others Sobre otros quiénes cuyo amor y afecto atrajo Whose love and affection it drew Y ahí observaba aquella princesa de la Luna, rechazada por el mundo And there that moon princess watched, shunned by the world Mientras el odio llenaba su corazón y la infelicidad crecía As hate filled her heart and unhappiness grew

¿Por qué no me adoran? Why don’t they adore me? Ella pensó para sí misma She thought to herself, Como el otro no tenía derecho a jactarse As the other had no right to boast Y ese poni egoísta no hizo nada para detener And that selfish pony did nothing to stop La destrucción, mía, de quién más la necesitaba The destruction of I, who had needed her most

Espera ahora, Princesa del Sol, la noche surgirá Wait now, Sun princess, the night will arise Así que no dejes mi Luna en su lugar So keep not my moon in its place Tía, mi juicio no te correspondía darlo Tia my judgment was not yours to give Y pronto ambas conoceremos nuestros destinos And soon now we'll both meet our fates

Lleven mi rabia ¡Oh, sombras de la noche! Carry my rage ¡oh! You shadows of night Y lleven mi dolor gentilmente And carry my sorrow in kind Hermana, tu acto hirió mucho más de lo que piensas Sister, your deed hurt much more than you know Que la culpa te atormente por tu gran crimen May guilt plague you for your great crime Porque el tiempo de mi venganza está cerca For the time of my vengeance is nigh

Los años que tenemos frente a nosotras The years now before us Temerosos y desconocidos Fearful and unknown Nunca hubiera imaginado I never imagined Que los enfrentaría por mi cuenta I’d face them on my own

Que estos mil inviernos May these thousand winters Pasen rápidamente, lo imploró Swiftly pass I pray Mi dolor crece, no lo puedo saber My pain grows, I can’t know ¿Sigues siendo la misma? Are you still the same?

Que todos tus sueños sean dulces esta noche May all your dreams be sweet tonight Segura detrás de tu velo de luz solar Safe behind your veil of sunlight No conoces mi tristeza, mi dolor o mi preocupación You know not my sadness, pain, nor care Y mientras sueñas, me romperé y te encontraré allí And as you dream, I’ll break away and meet you there Duerme Sleep

Información de la canción

Composición:

Essa informação está errada?

Sugerir correção