I Had Some Help (feat. Morgan Wallen)
Post Malone
Tienes mucho valor, ¿verdad, cariño? You got a lot of nerve, don't you, baby? Solo golpeé la acera porque me obligaste I only hit the curb 'cause you made me Estás diciéndole a todos tus amigos que estoy loco You're tellin' all your friends that I'm crazy Como si fuera el único Like I'm the only one ¿Por qué lanzaste esas piedras si tú Why'd you throw them stones if you Tienes tus propios pecados? Had a wild hair of your own or two? Viviendo en tu gran casa de cristal con vista Livin' in your big glass house with a view Pensé que lo sabías I thought you knew
Tuve algo de ayuda I had some help No es como si pudiera hacer este tipo de desastre yo solo It ain't like I can make this kinda mess all by myself No finjas que no me ayudaste a bajar esa botella del estante Don't act like you ain't helped me pull that bottle off the shelf He estado sumergido cada fin de semana si no lo notaste Been deep in every weekend if you couldn't tell Dicen: El trabajo en equipo hace que el sueño funcione They say: Teamwork makes the dream work Bueno, tuve algo de ayuda (ayuda) Hell, I had some help (help)
(Ayuda) (Help)
Pensaste que yo asumiría la culpa por nuestro derrumbe You thought I'd take the blame for us a-crumblin' Andas por ahí como si no fueras culpable de nada Go 'round like you ain't guilty of somethin' Ya perdiste el juego que estabas jugando Already lost the game that you been runnin' Supongo que te está alcanzando, ¿eh? Guess it's catchin' up to you, huh Piensas que eres tan inocente You think that you're so innocent Después de toda la mierda que hiciste After all the shit you did No soy un ángel, tú no eres un regalo de Dios I ain't an angel, you ain't heaven-sent No podemos lavarnos las manos de esto Can't wash our hands of this
Tuve algo de ayuda I had some help No es como si pudiera hacer este tipo de desastre yo solo It ain't like I can make this kinda mess all by myself No finjas que no me ayudaste a bajar esa botella del estante Don't act like you ain't helped me pull that bottle off the shelf He estado sumergido cada fin de semana si no lo notaste Been deep in every weekend if you couldn't tell Dicen: El trabajo en equipo hace que el sueño funcione They say: Teamwork makes the dream work Bueno, tuve algo de ayuda (ayuda) Hell, I had some help (help)
(Ayuda) (Help) (Ayuda) (Help) (Ayuda) (Help)
Se necesitan dos para romper un corazón en dos, uh It takes two to break a heart in two, ooh Cariño, me culpas y, cariño, yo te culpo a ti Baby, you blame me and, baby, I blame you Ah, si eso no es la verdad (ah) Aw, if that ain't the truth (oh)
Tuve algo de ayuda I had some help No es como si pudiera hacer este tipo de desastre yo solo It ain't like I can make this kinda mess all by myself No finjas que no me ayudaste a bajar esa botella del estante Don't act like you ain't helped me pull that bottle off the shelf He estado sumergido cada fin de semana si no lo notaste Been deep in every weekend if you couldn't tell Dicen: El trabajo en equipo hace que el sueño funcione They say: Teamwork makes the dream work Bueno, tuve algo de ayuda (ayuda) Hell, I had some help (help)
(Ayuda) (Help) (Ayuda) (Help) (Ayuda) (Help)
Composición: Ashley Glenn Gorley, Charlie Handsome, Hoskins J, Morgan C Wallen, Post Malone, Louis Bell y Ernest Smith
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión