I Know
Post Malone
Nuestro amor nunca será otro Our love will never be another Solamente eres el demonio disfrazado You’re just the devil undercover Te encontré cuando estaba en la miseria Found you when you were in the gutter Esa mierda fue buena hasta que un tonto fui Shit was sweet until I was a sucker Un saludo a los Jonas Brothers Shout out Jonas Brothers
Me enteré más de lo que me gustaría enterarme I learned more than I cared to discover ¿Acaso no sabes que soy más que un nuevo rico? Don’t you know that I’m more than a come up Te pasas y después actúa como si nada hubiera pasado You act up and then act like it’s nothin’ Vendiste tu alma, eres fría como piedra, eres una maravilla Sold your soul you stone cold, you a stunner
Cada vez que te ibas, esa mierda nunca estaba bien Everytime you left, shit was never right En otra cama, cada noche In another bed, every single night Si tuviera una ciencia, eras tan precisa Had it to a science, you were so precise Te miro a los ojos, vi cómo realmente eres See it in your eyes, saw you in the light
De alguna manera, mami Somehow, mami Aún te quiero I still want you Escúchame Listen to me No te vayas Don’t drive away Mátame suavemente Kill me softly Tu dominio sobre mí es Your hold on me is Algo que no puedo explicar Somethin’ I can’t explain
Lo sé I know Nunca podrías ser mi puta You could never be my bitch Esa mierda nunca podría ser así Shit could never be like this
Lo sé I know Deja de pensar que estás en mis planes Stop thinkin’ you’re in my plans Arruinaste tus chances un montón de veces Hundred times you blew another chance
Lo sé I know Te estabas hundiendo You were gettin’ down on the low Luego corriendo de vuelta a mí por la mañana Then runnin’ back to me in the morning
Lo sé I know Esa mierda nunca podría ser así Shit could never be like this Nunca podrías ser mi puta You could never be my bitch No, no No, no
Nuestro amor nunca será otro Our love’ll never be another Solamente eres el demonio disfrazado You’re just the devil undercover Te encontré cuando estaba en la miseria Found you when you were in the gutter Esa mierda fue buena hasta que un tonto fui Shit was sweet until I was a sucker
Prefiero estar soltero por siempre (que estar cogiendo contigo) Rather be single for life (then be fuckin’ with you) No voy a pagar el precio, no (no juego para perder) I ain’t rollin’ the dice, no (I ain’t playin’ to lose)
Cada vez que te ibas, esa mierda nunca estaba bien Everytime you left, shit was never right En otra cama, cada noche In another bed, every single night Si tuviera una ciencia, eras tan precisa Had it to a science, you were so precise Te miro a los ojos, vi cómo realmente eres See it in your eyes, saw you in the light
De alguna manera, mami Somehow, mami Aún te quiero I still want you Escúchame Listen to me No te vayas Don’t drive away Mátame suavemente Kill me softly Tu dominio sobre mí es Your hold on me is Algo que no puedo explicar Somethin’ I can’t explain
Lo sé I know Nunca podrías ser mi puta You could never be my bitch Esa mierda nunca podría ser así Shit could never be like this
Lo sé I know Deja de pensar que estás en mis planes Stop thinkin’ you're in my plans Arruinaste tus chances un montón de veces Hundred times you blew another chance
Lo sé I know Te estabas hundiendo You were gettin’ down on the low Luego corriendo de vuelta a mí por la mañana Then runnin’ back to me in the morning
Lo sé I know Esa mierda nunca podría ser así Shit could never be like this Nunca podrías ser mi puta You could never be my bitch No, no No, no