When I'm Alone

Post Malone

Continúa después del anuncio

Hicimos un pacto We made a pact Me traerías de vuelta You'd take me back Siempre, otra vez Always, again

Me estoy desangrando I'm bleedin' out Te necesito ahora I need you now No puedo dejarte ganar Can't let you win

Lo quiero todo, lo quiero todo I want it all, I want it all Empujo tanto que lo rompo I push so hard, I break it Mi único hogar se hizo humo My only home went down in smoke Es agridulce, lo saboreo It's bitter sweet, I taste it

Entonces, ¿te sientes sola? So are you lonely? Porque estoy sanando poco a poco 'Cause I'm healin' slowly Enseguida, tu recuerdo se desvanece en mí In a moment, your memory is fadin' on me

No tengo expectativas ahora que me han abandonado Got no expectations now that I'm forsaken Veamos de qué estoy hecho Let's see what I'm made of Averigüemos si puedo soportarlo, ahora Find out if I can take it, now

Continúa después del anuncio

Cuando estoy solo When I'm alone Finjo que te estoy dejando ir Pretend I'm letting you go Sólo dime a quién culpar Just tell me who to blame Por esto For this

Cuando despertar When wakin' up Se siente como un golpe en el estómago Feels like a punch in the gut Sólo dime, ¿de quién es la culpa Just tell me, who's to blame De esto? For this?

Todo lo que quería era algo decente y secreto All I wanted was a piece of decent on the side Cuando nos acostamos ella se arrastra a mi lado When we go to bed, she be creepin' on my side Tomé todo el día, la dejé pasar la noche I was drinkin' all day, I let her spend the night Cuando la llevé a casa, dejó algo en mi coche, en mi coche When I took her home, she left somethin' in my ride, in my ride Maldición Damn

Luego mi bebé se enteró Then my baby found out Ahora estoy viviendo en un hotel, viviendo en un hotel Now I'm livin' in a hotel, livin' in a hotel No es tan malo, tengo servicio de habitación Ain't that bad, I got room service Viviendo en un hotel, viviendo en un hotel Livin' in a hotel, livin' in a hotel

¿Cómo es tu vida? Necesito un salvavidas ahora What your life like? Need a lifeline right now 99 noches, intentando entender ahora mismo Ninety nine nights, tryna get my mind right now La vida es agria, aún estando bajo la luz Life is sour, even when I'm in the limelight now Pero lo intento de alguna manera But I try somehow

Cuando estoy solo When I'm alone Finjo que te estoy dejando ir Pretend I'm letting you go Sólo dime a quién culpar Just tell me who to blame Por esto For this

Cuando despertar When wakin' up Se siente como un golpe en el estómago Feels like a punch in the gut Sólo dime, ¿de quién es la culpa Just tell me, who's to blame De esto? For this?

Información de la canción

Composición: Post Malone, Louis Bell y Billy Walsh

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión