Step Into My Life (Feat. Sleep.ing)
Powfu
Muerto, quisiera estar muerto y frío Dead, I wish I was dead and cold Quisiera estar muerto, quisiera estar muerto y frío I wish I was dead, I wish I was dead and cold Quisiera estar I wish I was
Y sí, pensé en cosas que quiero decir, pero nunca las dije Ayy, yes, I thought of things I wanna say but never said it Buscando cómo conseguir la atención de una chica en Reddit Searching how to get a girl's attention up on Reddit Harto de todas estas preocupaciones enterrando mi cara Sick of all these worries burying my face side in Ojalá pudiera hablar sin un silencio incómodo Wishin' I could talk without awkward silence Mierda, soy indeciso, nunca me decidí Shit, I'm indecisive, never made my mind up Digo que no estoy deprimido porque todos están así también, ¿no? I say I'm not depressed 'cause isn't everybody kind of? Espero conquistarte en algún momento (en algún momento) Hope that I'ma win you over eventually (eventually) Me pregunto si robaré el corazón de alguien mejor que yo Wonder if I'll steal the heart of someone better than me
Y no me importa lo que tengo And I don't care for what I've got Porque eres lo único que quiero 'Cause you're the only one I want Pero no puedo alcanzar lo que está frente a mí (frente a mí) But I can't reach what's in my sight (my sight) Entra en mi vida Take a step into my life Y no me importa lo que tengo (lo que tengo) And I don't care for what I've got (I've got) Porque eres lo único que quiero (quiero) 'Cause you're the only one I want (I want) Pero no puedo alcanzar lo que está frente a mí (frente a mí) But I can't reach what's in my sight (my sight) Entra en mi vida Take a step into my life En mi vida (mi vida) Into my life (my life) Entra en mi vida Take a step into my life
Sí, hundiéndome en el fin de semana, todo lo que hago es dormir Ayy, diving into the weekend, all I do is sleep in Los amigos apenas me alcanzan, lo único que hacen es festejar Friends hit me up hardly, all they do is party ¿Cómo se supone que voy a divertirme? How am I supposed to have fun? ¿Si sé que nunca seré el elegido? If I know that I'll never be the one? Hundiéndome en la noche, todo lo que hago es escribir rimas Diving into the night-time, all I do is write rhymes Al pasar por estas páginas, nada cambia Flippin' through these pages, nothing ever changes Muéstrame cómo pasar un buen rato Show me how to have a good time Porque nunca puedo hacer esta mierda bien 'Cause I can never get this shit right
Y no me importa lo que tengo And I don't care for what I've got Porque eres lo único que quiero 'Cause you're the only one I want Pero no puedo alcanzar lo que está frente a mí (frente a mí) But I can't reach what's in my sight (my sight) Entra en mi vida Take a step into my life Y no me importa lo que tengo (lo que tengo) And I don't care for what I've got (I've got) Porque eres lo único que quiero (quiero) 'Cause you're the only one I want (I want) Pero no puedo alcanzar lo que está frente a mí (frente a mí) But I can't reach what's in my sight (my sight) Entra en mi vida Take a step into my life
En mi vida, entra en mi vida Into my life, take a step into my life No me importa lo que tengo I don't care for what I've got Entra en mi vida (sí) Take a step into my life (yeah) Entra en mi vida Take a step into my life