Dumb
Pretty Sick
¿Siempre estas dando vueltas? Are you always gonna be hanging around? ¿Siempre estas dando vueltas? Are you always gonna be hanging around? ¿Siempre estas dando vueltas? Are you always gonna be hanging around? ¿Siempre estas dando vueltas? Are you always gonna be hanging around?
Nacido estúpido, inútil Born stupid, useless Necesita ser cuidado Needs to be taken care of Necesito ayuda I need some assistance Seguridad en si mismo tras años de asistencia Self-assurance from years of persistence Derrama fuera de mi Pour out of me Doy todo lo que hay para dar I give all there's to give
Dices, dijiste que nunca sería así You say, said it'd never be this way No eres mi amigo You ain't my friend No eres mi amigo You ain't my friend Dices, dijiste que nunca sería así You say, said it'd never be this way No eres mi amigo You ain't my friend No eres mi amigo You ain't my friend
Nacido perdido, predestinado Born wasted, fated Nunca podría hacer que mi voz escuche Could never make my voice heard No hay palabra que tenga verdad There's no word that has truth Seguridad en si mismo proviene de años de asistencia Self-assurance come from years of persistence Derrama fuera de mi Pour out of meㅤ Doy todo lo que hay para dar I give all there's to give
Dices, dijiste que nunca sería así You say, said it'd never be this way No eres mi amigo You ain't my friend No eres mi amigo You ain't my friend Dices, dijiste que nunca sería así You say, said it'd never be this way No eres mi amigo You ain't my friend No eres mi amigo You ain't my friend
¿Vas a estar siempre dando vueltas? Are you always gonna be hanging around? ¿Vas a estar siempre dando vueltas? Are you always gonna be hanging around? ¿Vas a estar siempre dando vueltas? Are you always gonna be hanging around? ¿Vas a estar siempre dando vueltas? Are you always gonna be hanging around?
Siempre vas a estar Are you always gonna be ¿Vas a estar siempre dando vueltas? Are you always gonna be hanging around? Siempre vas a estar Are you always gonna be ¿Vas a estar siempre dando vueltas? Are you always gonna be hanging around?