WRONG?
PRETTYMUCH
Estás jugando demasiado difícil de conseguir You're playin' too hard to get Como si tu mente ya estuviera establecida Like your mind's already set Incluso antes de conocernos Before we even met Dices que necesitas tiempo para sentirte lo mejor posible Say you need time to feel your best Mientras te preguntas cuál es el truco While you wondering what's the catch Debes pensar que soy como el resto You must think I'm like the rest
Cuando te miro When I look at you Estás mirando más allá de mí You’re looking right past me Es como si intentaras distraerme It’s like you tryna distract me Yo estaba allí para llevar las bolsas que estabas desempacando I was there to carry bags that you were unpacking Hasta que dejaste de preguntar Until you stopped asking Me encanta verte pero odio ver perder el tiempo Love to see you but I hate to see waste time Como cuando te toca la cintura Like when he’s touchin’ on your waist line Sabiendo que soy tuyo pero tu no eres mío Knowing that I'm yours but you ain’t mine
Oh, entonces antes de que vayas a cerrar la puerta Oh, so before you go closing the door Solo necesito algo de tiempo para resolverlo contigo I just need some time to figure it out with you ¿Está tan mal? Is that so wrong? Oh, sí, sé que hemos estado aquí antes Oh, yeah I know that we've been here before Solo quiero ser el que lo averigüe contigo I just wanna be the one to figure it out with you ¿Está tan mal? Is that so wrong? ¿Equivocado? Wrong? ¿Equivocado? Wrong? ¿Equivocado? Wrong?
¿Recuerdas el tiempo que pasamos? Do you remember the time we spent Dices: ¿cómo podría olvidar? You say: How could I forget? Dime por qué aguantaste la respiración Tell me why'd you hold your breath Cada vez que estoy contigo solo quiero más de eso Every time I'm with you I just want more of it No hay duda, estoy seguro de ello Ain't no question I'm sure of it En tus ojos como estrellas brillando tan intensamente a la luz de la Luna In your eyes like stars shinin' so bright in the moonlight Siento que lo tengo todo Feel like I got it all
Cuando te miro When I look at you Estás mirando más allá de mí You’re looking right past me Es como si intentaras distraerme It’s like you tryna distract me Estaba allí para llevar bolsas que estabas desempacando I was there to carry bags that you were unpacking Hasta que dejaste de preguntar Until you stopped asking Me encanta verte pero odio ver perder el tiempo Love to see you but I hate to see waste time Como cuando te toca la cintura Like when he’s touchin’ on your waist line Sabiendo que soy tuyo pero tu no eres mía (mía) Knowing that I'm yours but you ain’t mine (mine)
Oh, así que antes de que vayas a cerrar la puerta Oh, so before you go closing the door Solo necesito algo de tiempo para resolverlo contigo I just need some time to figure it out with you ¿Está tan mal? Is that so wrong? Oh, sí, sé que hemos sido liebres antes Oh, yeah I know that we've been here before Solo quiero ser el que lo averigüe contigo I just wanna be the one to figure it out with you ¿Está tan mal? Is that so wrong?
¿Equivocado? Wrong? ¿Equivocado? Wrong? ¿Equivocado? Wrong? ¿Equivocado? Wrong? ¿Equivocado? Wrong? ¿Equivocado? Wrong?
Porque sin ti aquí 'Cause without you here No, no puedo soportar la idea de ti sin mí allí sin ti No I can't bare the thought of you without me there without you No puedo estar sin ti I can't be without you Porque sin ti aquí 'Cause without you here No, no puedo soportar la idea de ti sin mí allí sin ti No I can't bare the thought of you without me there without you No puedo estar sin ti amor I can't be without you love
Oh bebe Oh, baby Así que antes de cerrar la puerta So before you're closin' the door Solo necesito algo de tiempo para resolverlo contigo I just need some time to figure it out with you ¿Está tan mal? Is that so wrong?
Composición: Brandon Arreaga, Edwin Honoret y Zion Kuwonu
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión