Continúa después del anuncio

Hola papi (ooh) estoy en tu escena (mhm-mhm) Hey daddy (ooh) I'm onto your scene (mhm-mhm) (Mm-mm-mm) no puedes engañarme (de ninguna manera) (Mm-mm-mm) you can't fool me (hell no) Así es (oh, no, no lo hiciste) That's right (oh, no you didn't) Tengo ojos de rayos X y voy a por ti (ay) Got the X-ray eyes and I'm comin' to get ya (ow)

Deja de lado el hábito de las chicas Hang up the chick habit Cuélgalo, papi Hang it up, daddy-o Estarás solo en un rápido You'll be alone in a quick Deja de lado el hábito de las chicas Hang up the chick habit Cuélgalo, papi Hang it up, daddy-o Nunca volverás a tener otra dosis You'll never get another fix

Te lo digo, no es un truco I'm telling you, it's not a trick Presta atención, no seas tonto Pay attention, don't be thick O corres el riesgo de recibir una paliza Or you're liable to get licked Vas a ver la razón por la que You're gonna see the reason why Cuando te escupen en el ojo When they're spittin' in your eye Te escupirán en los ojos They'll be spittin' in your eye

Ya sabes, esto no es casualidad, todo está predestinado You know, this ain't all happen, it's all meant to be Solo quiero aplastarte si no escapas Just wanna crush you if you don't escape Te entiendo, chica, ¿no te gusta el pene? I relate, lady chick, have you don't like dick? ¿Alguna vez tuviste una polla? Porque sabes mierda, ¿verdad? Have you used to have a dick, have you? 'Cause you know shit, have you? El conejito tiene que saltar de tu laberinto Bunny rabbit gotta jump outta your maze Va a ser difícil recordar los nombres Gonna be hard to remember the names Un poco de fama y venganza de esas damas Little bit of fame and revenge of them dames Puedes mirar atrás y decir que solo fue una fase You can look back and say it was only a phase Algunos días pasan rápido y antes de que te des cuenta (oh) Some days go fast and before you know (oh) Te quedarás solo si no vas despacio Gonna be alone if you don't go slow Estos bajos solitarios con putas solitarias con ropa falsa, solo Dios lo sabe These lonely lows with lonely hoes in phony clothes, God only knows Si no funciona ahora, no funcionará cuando Don't work now and it won't work when Masticó demasiado, oh, mira tu bolígrafo Chewed too much, oh, look at your pen Pervertido extrovertido, tío, guapo, pero un imbécil Extrovert pervert, man, hot but a jerk Novia, no te enamores de nuevo Girlfriend, don't love again

Deja de lado el hábito de las chicas Hang up the chick habit Cuélgalo, papi Hang it up, daddy-o Estarás solo en un rápido You'll be alone in a quick Deja de lado el hábito de las chicas Hang up the chick habit Cuélgalo, papi Hang it up, daddy-o Nunca volverás a tener otra dosis You'll never get another fix (Sabes que tienes un hábito de chicas, a nosotras las chicas no nos va a molestar) (You know you got a chick habit us chicks won't hate)

Continúa después del anuncio

Te lo digo, no es un truco I'm telling you, it's not a trick Presta atención, no seas tonto Pay attention, don't be thick O corres el riesgo de recibir una paliza (pum, pum, pum) Or you're liable to get licked (pow, pow, pow) Vas a ver la razón por la que You're gonna see the reason why Cuando te escupen en el ojo When they're spittin' in your eye Te escupirán en el ojo (oh) They'll be spittin' in your eye (oh)

Oye, OPP tiene TDAH Hey, OPP got ADD Observar a las chicas de arriba abajo como si fuera un electrocardiograma Looking girls up and down like a EKG Fábrica de ETS, uh-nuh, yo no STD factory, uh-nuh, not me A, B, B (déjalo respirar) A, B, B (just let it breathe) Oh, hombre, estás totalmente fuera de control Oh, man, you just out of control Penes que tienen que cavar en el lugar de tu alma Dicks that gotta dig in the place of your soul Pero el agujero está dentro, así que el agujero va a explotar But the hole's inside so the hole's gonna blow Deja de poner postes afuera de eso [?] Stop throwin' up poles outside that [?] Vamos nena, apaga el busca (ooh) Come on baby, turn off the beeper (ooh) Si analizas un poco más a fondo, es difícil ser un tramposo Look a little deeper, it's hard to be a cheater Tienes fiebre, a ustedes, chicas, les gusta la marihuana You've got the fever, you's girls like reefer Dices que me amas, no te creo (uh, uh) You say you love me, I don't believe ya (uh, uh) Sigan el plan o no jugaré más Stay on plan or I won't play no mo' Es hora de que vayas a consultar con tu ho Time for you to go check with yo ho Sientes el dolor, sientes la molestia You feel the pain, you feel the sore Pero te prometo, cariño, que los ayudarás a todos But I promise baby doll, you'll be helping them all

Deja de lado el hábito de las chicas Hang up the chick habit Cuélgalo, papi Hang it up, daddy-o Una chica no es un tónico ni una pastilla A girl's not a tonic or a pill Deja de lado el hábito de las chicas Hang up the chick habit Cuélgalo, papi Hang it up, daddy-o Estás deseando un derrame You're just jonesin' for a spill

Oh, cómo va a estallar tu burbuja Oh, how your bubble's gonna burst Cuando conozcas a otra enfermera When you meet another nurse Ella irá en un coche fúnebre She'll be driving in a hearse Vas a necesitar un montón de pegamento You're gonna need a heap of glue Cuando todos te alcancen When they all catch up with you Y te cortaron en dos And they cut you up in two

Ahora te zumban los oídos, los pájaros han dejado de cantar Now your ears are ringing, the birds have stopped their singing Todo se está volviendo gris Everything is turning gray No hay caramelos en tu caja, no queda ninguna monada para emocionar No candy in your till, no cutie left to thrill Estás solo un martes You're alone on a Tuesday

Deja de lado el hábito de las chicas Hang up the chick habit Cuélgalo, papi Hang it up, daddy-o Estarás solo en un rápido You'll be alone in a quick (Tienes un hábito de chicas que a nosotras, las chicas, no nos va a disgustar) (You got a chick habit us chicks won't hate) Deja de lado el hábito de las chicas Hang up the chick habit Cuélgalo, papi Hang it up, daddy-o Nunca volverás a tener otra dosis You'll never get another fix (Sabes que tienes un hábito de chicas, a nosotras las chicas no nos va a molestar) (You know you got a chick habit us chicks won't hate)

Te lo digo, no es un truco I'm telling you, it's not a trick Presta atención, no seas tonto Pay attention, don't be thick O corres el riesgo de recibir una paliza (pum, pum, pum) Or you're liable to get licked (pow, pow, pow) Vas a ver la razón por la que You're gonna see the reason why Cuando te escupen en el ojo When they're spittin' in your eye Te escupirán en el ojo (pum, pum, pum) They'll be spittin' in your eye (pow, pow, pow)

Vas a ver la razón por la que You're gonna see the reason why Cuando te escupen en el ojo When they're spittin' in your eye Te escupirán en los ojos They'll be spittin' in your eye

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión