Children Record

Project Sekai

Continúa después del anuncio

Con auriculares blancos en mis oídos, dí la señal con una pequeña mueca 白いイヤホンを耳に当て 少しニヤッとして合図する El momento en el que toqué la puerta, el calor que me impregnaba me inundó 湿りこんだこの温度が ドアをノックした瞬間に溢れそうになるよ ¿Todavía no lo ves?, un concurso de miradas con ojos tensos まだ見えない?」 目を凝らして望む双葉線 Cuando vacilé en aquel momento, sonó el chord: Ahora es momento, recupéralo, como si estuviera dentro de mi mente あの日中庭した納屋から「今だ、取り戻せ」とコードが鳴り出しそう

El mundo es tan encantador pero tan severo, hubo personas que lo odiaron 愛しくて、辛くて、世界を嫌った人の Con su irracional sistema 酷く理不尽な「構成 Si lo apruebo, el futuro no existirá 校庭していちゃ未来は生み出せない

Continúa después del anuncio

Chicos y chicas, miren hacia adelante, encontrando la esperanza en el, incluso, insoportable verano 少年少女前を向く紅蓮さえ希望論だって Devuélvelo, devuélvelo 連れ戻せ」「連れ戻せ La luna creciente se alza en llamas rojas 三日月が紅く燃え上がる Ahora, ven, escribe el código en ceros さあさあ、コードをゼロで刻め Yendo desde un mundo fuera de lo imaginado, a la exagerada guerra de la fantasía 想像力の外側の世界へ大胆な空想戦線へ

Chicos y chicas, miren hacia delante, encontrando esperanza sólo en el trémulo calor 少年少女、前を向く揺れる炎さえ希望論だって Recuerda, y lleva a las palabras, tus milagrosos encuentros y despedidas 思い出し、口に出す不可思議な出会いと別れを Ya sabes, sobre ese mundo salvaje; me eché a reír por ser demasiado severo ねえねえ、トッピな世界のこと 三々々だって笑い飛ばせたんだ Entonces la señal termina 合図が終わる

Chicos y chicas, miren hacia delante, encuentren esperanza sólo en el vertiginoso calor 少年少女前を向け 狂う炎さえ希望論だって Tómalo, tómalo, el ardiente sol se alza en flamas rojas 掴み取れ」「掴み取れ」と太陽が紅く燃え上がる Ahora, ven, es la llamada, hagamos este final, el mejor plan de acción abrió tus ojos さあさあ、凍るだ。最後の仕様最先作はその目を見開いた Desde la exagerada guerra de ensueño, hasta convertirse en una banda de emociones de mobius 大胆な妄想戦線 感情性のメビウスの先へ

Información de la canción

Composición: JIN

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisão