マシュマリー (marshmary)

Project Sekai

    Continúa después del anuncio

    ¿Qué tipo de horizonte me estaba dando vueltas ほつれてくゆめのなか Dentro de este sueño deshilachado? どんなすいへいせんをまよってた Se está volviendo borroso ante mis ojos めのまえがぼやけてく Ahora, ¿dónde están esos pocos segundos? いますうびょうまえはどこにある

    El sonido de mi pulso es completamente inaudible うずのなかこどうのおと Dentro de este vórtice- aah, ya no sé すらもろくにきこえない ああ わからないんだ Dejo escapar un suspiro ためいきをひとつひいた Parece que me he despertado めはさめたようで

    No te alejes de mí いかないでぼくから Ahoga a la multitud かきけしてざっとうを Una imagen mental de eso てうかぶしんしょうも Simplemente se derrite en el cielo そらにとけてゆくだけ

    El paisaje se estremece y se derrumba ふうけいがゆらいでくずれてく Se derrumba y se aleja くずれてはただよってさ Solo cantaré en el centro de este mundo sin dormir ねむれないせかいのちゅうしんでうたうだけ Y olvidaré estos sentimientos かんじょうもわすれて

    Si lloramos es porque es la última parada しゅうてんだってなくならば Quiero sonreír en estos días わらっていたいんだ こんなひびを Porque seguramente きっとここには No tiene sentido aquí de todos modos いみなんてないから

    Continúa después del anuncio

    Sola en la oscuridad くらやみでひとりぼっちで Pregunté: "¿Qué está pasando aquí?" ここはどうなってんだとといかけた Se volvió borroso ante mis ojos めのまえがぼやけてた Esos pocos segundos están en el océano あのすうびょうまえはうみのなか

    El mañana, que parecía tan vívido あざやかにみえたあしたは Resultó ser, claro como de costumbre, y mi voz no alcanzará あいもかわらずへいぼんでこえもとどかない Las estrellas flotantes simplemente iluminan mi sombra ordinaria うかぶほしはただかげをてらすだけ

    Las palabras que dejó みえないなへんじが La respuesta invisible おきさったことばも Se alejan un poco más すこしとおくなる Aunque, eso es todo lo que es それだけなのに

    Estaba llorando cuando las luces se detuvieron しょうめいがとまってないていた Llorando, mientras volaba contra el viento なきながらかぜをきって Simplemente estaba teñida de las estaciones a medida que se unían y mezclaban まざりあうきせつにただそまるだけ Dejando atrás el sentimiento かんしょうをのこして

    Ni siquiera puedo ver la superficie del agua すいめんだってみえないや El mañana que no puedo ver solo se ríe みえないあしたがわらうだけ Me incliné hacia el otro lado かたむいたむこうで Hasta que te conocí きみにであうまで

    Déjame reflexionar sobre los arrepentimientos de ayer こうかいのきのうをうつさせて Déjame reflexionar y derramar nada más que lágrimas うつさせてとこぼすだけ En el fondo del cielo cayendo たおれこむそらのそこ El mañana que podía ver era tan hermoso みえたあすはきれいで

    ¡Voy en contra de él! さからってゆくの

    Abraza esos pocos segundos cerca すうびょうまえをだきしめて Abrázalos y no olvides だきしめてわすれないで Incluso las lágrimas falsas de la estrella que había comenzado a girar まわりだしたほしのそら なみださえ Seguramente pueden sonreír antes de que amanezca きっとわらえる さよがあけるまえに

    Información de la canción

    Composición: Mimi

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión