Me pregunto かんがえる Cuánto tiempo podré このままいつまで Mantener el acto かくしておけるかな ¿Seré capaz de decir adiós かえりたくなったとき Cuándo tenga ganas de irme a casa? さよならはいえるかな
Incluso si las señales que había pasado por alto ese día みおとしたあの日のさいんが Se derriten poco a poco すこしずつとけても Estoy segura de que estará bien, porque きっとだいじょうぶだよ Solo así, podremos volver a encontrarnos こうやってぼくらまたあえるから
Cierro mis ojos めをとじる Me pregunto si es demasiado tarde ちいさないのりは Para dejar el más mínimo de los deseos まだのこせるかな ¿Seré capaz de decir ひかりがもどったとき Estoy en casa cuando vuelva la luz? ただいまはいえるかな
Tengo que irme いかなくちゃ Si es más hermoso que cualquier otro en el mundo せかいでいちばんきれいなものなら Solo hay una cosa que hacer y eso es recuperar いままでうばわれてたぶんは ¡Todo lo que nos han robado! とりもどすまでさ
Por favor もっと Hazme marear, vueltas y vueltas, al revés くらくらくらくらさせてよ Muéstrame balanceándome de derecha a izquierda, de ida y vuelta ゆらゆらゆらゆらゆらぎをみせてよ Sé brillante y brillante, resplandece y resplandece, brilla y resplandece きらきらきらきらめいていてよ
Suavemente そっと Invoco a la noche herida きずついたよるをよびだしてみる En él lanzo un pequeño hechizo mágico ささやかなまほうをひとつかける Y así, ¡podemos volar! それだけでぼくらはとべるのさ
¡No desvíes la mirada! Mantenlo recto はなさないでよ!まなざしを Nada podrá detenernos en este punto ぼくたちはもうとまらないよ Hasta que la magia desaparezca, hasta entonces まほうがとけるそれまで Agárrate fuerte mi mano つないでいてよてを ¡Mi mano! てを
¡Mi mano! てを