Até o Final
Projota
Por que seguís hablando? Por que cê tá falando ainda? Si a vos solo te digo que sí Se pra você só digo sim Tu mamá te hizo así linda Sua mãe te fez assim, linda Te envolvió y te dedicó a mi Te embrulhou e dedicou pra mim
Mira el sonriso de los chicos Olha o sorriso do neguim Cuando vos llegas Quando cê chega Los chicos miran, y yo los miro como Os cara olha, e eu encaro, tipo Y vos que queréis con mi negra? Que que cê quer com a minha nega?
Vos dijiste que yo era todo lo que vos soñabas Cê disse que eu era tudo que cê sonhava Mis ojos brillaban en cada palabra que vos pronunciabas Meu olho brilhava em cada palavra que você falava Luego de entrada te prometí una canción Logo de cara te prometi uma canção No me agradezcas el rap, no Não me agradece o rap, não Yo soy el que te agrezco por la inspiración Eu que agradeço pela inspiração
Vos tenéis tus ex, yo tengo mis ex que solo duran un mes Cê tem seus ex, eu tenho minhas ex que só dura uns mês Somos coleccionadores de decepción Somos colecionadores de decepção Ahora es nuestra vez, respeta mis leyes, respeto tus leyes É nossa vez, respeite minhas leis, respeito suas leis Y listo, tranquilo, estamos juntos, y firmes Já era, tranquilo, tamo junto, e tá firmão
No importa lo que van a decir, mi flor Não importa o que vão dizer, minha flor Lo que importa es nosotros O que importa é nós Un pan en la tostadera, un DVD y una manta Um pão na chapa, um DVD e um cobertor
Para despertar, ya voy a salir a trabajar Pra acordar, já vou sair pra trabalhar Deja ese dvd de lado, y ven acá a hacer el amor Deixa esse DVD pra lá, e vem pra cá fazer amor Sé que en la hora de irme el día se vuelve frió Sei que na hora de ir embora o dia fica frio Pienso en ti el doble intentando compensar este vacío Redobro o quanto penso em ti tentando compensar esse vazio
De calle en calle, yo vuelvo rápido de la tuya a la mía De rua em rua, eu volto logo da sua pra minha Y le pregunto a Dios: señor, por qué ella no es mi vecina? E pergunto pra Deus: Senhor, por que que ela não é minha vizinha? Y ella se muere de celos de mí E ela morre de ciúme de mim, enfim Yo también me muero de celos de ella Eu também morro de ciúme dela
Y hoy ella viene a verme, romántico puedo ser E hoje ela vem me ver, romântico eu posso ser Pero como el cuarto va a temblar Mas como o quarto vai tremer Para no quemar ni siquiera voy a prender velas Pra não queimar eu nem acendo vela
Hey chica, venga ser mía Hey menina, vem ser minha Hace cuanto tiempo nosotros estamos así? Há quanto tempo nós tamo assim? (é nóis!) ¡Yo estoy con vos hasta el fin! (¡vamos hasta el final!) Eu tô contigo até o fim! (vamo até o final!)
Hey chica, venga ser mía Hey menina, vem ser minha Hace cuanto tiempo nosotros estamos así? Há quanto tempo nós tamo assim? (é nóis!) ¡Yo estoy con vos hasta el fin! (¡vamos hasta el final!) Eu tô contigo até o fim! (vamo até o final!)
Hasta el final, pero hoy yo solo tengo 10 reales Até o final, mas hoje eu só tenho 10 real Y ella ni se queja, jura que me saca de este barro E ela nem reclama, jura que me tira da lama Todo lo que pido es ser bendecido Tudo que eu peço na vida é ser abençoado Que cada año sin vos me traga 10 años más a tu lado Que cada ano sem você me traga mais 10 anos do seu lado
Vos ves como esto es diferente, tan diferente Cê vê como isso é diferente, tão diferente Gustar de quien gusta de nosotros Gostar de quem gosta da gente Después se siente que esto va a salir bien, seguramente ya salió Logo se sente que isso vai dar certo, com certeza já deu Solo de haber te conocido mi vida ya valió Só de ter te conhecido a minha vida já valeu
Y solo quien vive algo así sabe, por que yo digo si E só quem vive um negócio assim sabe Mi sentimiento ni cabe dentro de mi Porque eu digo sim, meu sentimento nem cabe dentro de mim Por eso te escribí estas rimas reales Por isso que eu te escrevi essas rimas reais Nuestro amor ahora va a ser música para otras parejas Nosso romance agora vai ser trilha pra outros casais
Y cuanto tiempo yo viví sin vos, solo vagué sin saber E quanto tempo eu vivi sem você, só vaguei, sem saber Conociendo nuevos aires Conhecendo novos lares Mi vida solo tuvo inicio después de conocerte Minha vida teve início depois de te conhecer Antes de eso eran apenas preliminares Antes disso eram só preliminares
Que pase el tiempo, que se modifiquen mares Que passe o tempo, que se modifiquem mares Que la paz se solidifique en todos los hogares Que a paz se solidifique em todos os lares Que después del auto la moda sean astronaves Que após o carro a moda seja as astronaves Pero que nuestra gracia permanezca igual que el programa del Chavo Mas que a nossa graça permaneça igual o programa do Chaves
Te quiero en todos los sentidos imaginables Te quero em todos sentidos imagináveis Con todos tus sentidos inigualables Com todos seus sentidos inigualáveis Yo ni conozco amores inquebrantables, pero soy guerrero Eu nem conheço amores inabaláveis ¡Y voy a luchar para que el nuestro sea el primero! Mas sou guerreiro e vou lutar pra que o nosso seja o primeiro
Hey chica, venga ser mía Hey menina, vem ser minha Hace cuanto tiempo nosotros estamos así? Há quanto tempo nós tamo assim? (é nóis!) Yo estoy con vos hasta el fin! (¡vamos hasta el final!) Eu tô contigo até o fim! (vamo até o final!)
Hey chica, venga ser mía Hey menina, vem ser minha Hace cuanto tiempo nosotros estamos así? Há quanto tempo nós tamo assim? (é nóis!) Yo estoy con vos hasta el fin! (¡vamos hasta el final!) Eu tô contigo até o fim! (vamo até o final!)