É... Se Tu Soubesse
PureFSX
Hablas como si solo cometieras errores É tu fala como se só tivesse errado Pero yo también me quedé callado, también me hice a un lado Mas eu também calei, também fiquei de lado Vi tus ojos pidiendo ayuda en silencio Eu vi teus olhos pedindo ajuda no silêncio Aunque lo entendía, fingí estar al tanto E mesmo entendendo, eu fingia estar por dentro
¿Cuántas veces he querido decir: Me estoy cansando Quantas vezes eu quis dizer: Eu tô cansando Pero el miedo a hacerte daño me estaba matando Mas o medo de te ferir foi me matando Me quedé, incluso cuando me alejaste Eu fiquei, mesmo quando tu me afastava Pero cada uno de tus muros fue una parte que me rompió Mas cada muro teu era parte que me quebrava
Si hubieras dicho que dolía vivir así Se tu tivesse dito que doía viver assim ¿Tendría el coraje de irme o quedarme hasta el final? Será que eu teria coragem de partir ou ficar até o fim? Quizás debería haberte sostenido la mano por más tiempo Talvez eu tivesse segurado mais tua mão O tal vez se habría ido antes para no acabar en prisión Ou talvez tivesse ido antes, pra não virar prisão
No fuiste el único que se perdió en ese camino É não foi só tu que se perdeu nessa estrada Yo también sangré detrás de cada palabra no dicha Eu também sangrei por trás de cada palavra calada Si el amor no fuera suficiente no sería por falta de sentimiento Se o amor não bastou, não foi falta de sentir Es que no sabíamos cómo dividirlo Foi só que a gente não soube como dividir
Y aún llevando tu ausencia en mi corazón E mesmo levando tua ausência no peito Me aferro a la certeza de que fue amor verdadero Eu guardo a certeza de que foi amor de verdade Pero el amor también se equivoca en cuanto a tiempo y modo Mas amor também erra no tempo e no jeito Y a veces termina, dejando solo un recuerdo E às vezes termina pra virar saudade
Hablas de cadenas, recuerdo abrazarnos Tu fala de corrente, eu lembro de abraçar Aferrarse a su caos, tratando de no soltarlo De segurar teu caos, tentando não soltar No fui perfecta ni siempre supe escuchar Eu não fui perfeito, nem soube sempre ouvir Pero nunca dejé de intentar compartirte Mas nunca deixei de tentar te dividir
Si hoy piensas que solo terminó Se hoje tu pensa que ficou só no fim Recuerda que yo también me perdí dentro de mí mismo Lembra que eu também me perdi dentro de mim Y ese silencio que creías tuyo E que cada silêncio que tu acha que era teu Yo también me cortaba, también era cosa mía Também me cortava, também era meu
Si me pidieras perdón te escucharía É se tu pedisse perdão, eu ouviria sim No para volver atrás, sino para aliviar lo que hay dentro de mí Não pra voltar atrás, mas pra aliviar o que há em mim Porque el amor que fue real no muere en la distancia Porque amor que foi real não morre na distância Solo aprende a vivir en la memoria Ele só aprende a viver na lembrança
Si supieras cuánto luché por nosotros É se tu soubesse o quanto eu lutei por nós Cuánto intenté ocultar el miedo que me mató O quanto tentei esconder o medo que me matou Si supieras cada lágrima que queda Se tu soubesse cada lágrima que ficou Tal vez entenderías que yo también solo intenté amarte Talvez entenderia que eu também só tentei te amar
Ya no necesitas culparte solo a ti mismo É não precisa mais se culpar sozinho Ni yo salí ileso, ni tú te quedaste sin destino Nem eu saí ileso, nem tu ficou sem destino Éramos solo dos corazones tratando de aprender A gente foi só dois corações tentando aprender Incluso en el amor existe el riesgo de perderse Que até no amor existe o risco de se perder
Si un día escuchas esta canción y te acuerdas de nosotros Se um dia tu ouvir essa música e lembrar de nós Espero que también sientas el amor que queda Espero que sinta também o amor que ficou Y entender que a pesar del final, quería quedarme E que entenda que apesar do fim, eu quis ficar Pero a veces amar también significa dejar ir Mas às vezes amar também é deixar