Jurou Por Que?

PureFSX

Continúa después del anuncio

Juraste que era el puerto Você jurou que era o porto Pero simplemente me dejó a la deriva en alta mar Mas só me deixou no mar aberto ¿Y ahora? E agora? Tu silencio es el ruido que más me ensordece O teu silêncio é o barulho que mais me ensurdece

Construí un castillo sobre tus palabras Eu construí um castelo em cima da tua fala Creía que tu palabra era como una roca, pero era arena Achei que tua palavra era rocha, mas era areia Me tendiste la mano para que no cayera en la zanja Cê me deu a mão pra eu não cair na vala Pero lo dejó ir en la oscuridad, justo a la hora de la cena Mas soltou no escuro, bem na hora da ceia

Dijo que yo era tu cura, tu paz Dizia que eu era tua cura, o teu sossego Pero se convirtió en la enfermedad a la que tuve que enfrentarme Mas virou a doença que eu tive que enfrentar Te entregué mi mundo, sin miedo y sin apego Te dei meu mundo, sem medo e sem apego Y en lo único que podías pensar era en cómo ibas a escapar E você só pensava em como ia se retirar

Todavía siento el peso de lo que no pudimos vivir Ainda sinto o peso do que a gente não viveu Veo tu fantasma en cada rincón de esta habitación Vejo teu fantasma em cada canto desse quarto Te fuiste, pero el trauma no murió Você foi embora, mas o trauma não morreu Y ahora, llevar este recuerdo conmigo se está convirtiendo en una carga E agora carregar essa lembrança tá sendo um farto

¿Por qué maldijo? Si ya estaba planeando su salida Jurou por quê? Se já planejava a saída Me dejó con la factura por un error que no fue mío Me deixou com a conta de um erro que não foi meu Cada promesa que haces ahora es una herida Cada promessa tua agora é uma ferida Me duele cada vez que recuerdo lo que se perdió Que arde toda vez que eu lembro do que se perdeu

Continúa después del anuncio

¿Por qué juraste? Si tu para siempre era tan superficial Jurou por quê? Se o teu pra sempre era raso Me trató como si yo fuera solo una distracción Me tratou como se eu fosse só uma distração Pero sobreviví a los daños y al abandono Mas eu sobrevivi ao estrago e ao descaso Y hoy retiro tu nombre de mis oraciones E hoje eu tiro o teu nome da minha oração

Crecí escuchando que el amor nunca te abandona Cresci ouvindo que o amor não abandonava Pero tú me enseñaste que incluso la luz tiene fecha de caducidad Mas você me ensinou que até a luz tem validade Yo era el refugio donde siempre descansabas Eu era o abrigo onde você sempre descansava Pero tú fuiste la tormenta que destruyó mi ciudad Mas você foi a tempestade que destruiu minha cidade

Pasé las noches mirando la pantalla Passei madrugadas olhando pro visor Esperando a que apareciera el tecleo que nunca llegó Esperando o digitando que nunca apareceu Transformé cada gota de mi dolor en rima Transformei em rima cada gota da minha dor Porque lo que éramos Porque o que a gente era Bueno, se pudrió Enfim, apodreceu

No quiero una explicación, ni tampoco quiero tu Lo siento Não quero explicação, nem quero o teu sinto muito Porque las disculpas no arreglan lo que rompiste Porque desculpa não conserta o que você quebrou Me prometiste el cielo y el mundo juntos Você me prometeu o céu e um mundo conjunto Pero todo lo que me diste fue el vacío que dejaste atrás Mas só me entregou o vazio que você deixou

¿Por qué juraste? Si mi paz no te importaba Jurou por quê? Se a minha paz não te importava Pero ahora soy yo quien lo jura, mirándome al espejo Mas quem jura agora sou eu, olhando pro espelho Pensé que sin ti mi vida se detendría Eu achei que sem você a minha vida parava Pero descubrí que yo misma soy mi propio consejo Mas descobri que eu sou o meu próprio conselho

¿Por qué maldijo? El motivo ya no importa Jurou por quê? Já não importa mais o motivo Porque quemé los puentes que me llevaron hasta ti Porque eu queimei as pontes que me levavam a você Hoy estoy de pie, hoy me siento vivo Hoje eu tô de pé, hoje eu me sinto vivo Y tú eres solo una parte del pasado que ya no quiero ver E você é só um passado que eu não quero mais ver

Juraste Você jurou Pero aprendí a contenerme Mas eu aprendi a me segurar Sola Sozinha En la oscuridad No escuro Hasta que el Sol vuelva a brillar para mí Até o Sol voltar a brilhar por mim

Información de la canción

Composición: Emanuel Elias Deniz

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión