Nas Esquinas Vazias
PureFSX
Te vi en la ventana, el cielo ya se ha desvanecido Te vi na janela, o céu já se perdeu Los coches pasaban, pero el tiempo se detenía Os carros passavam, mas o tempo não correu El viento trajo de nuevo tu perfume O vento trouxe o teu perfume outra vez Y ni siquiera sé si quiero olvidar lo que me hiciste E eu nem sei se quero esquecer o que te fez
Las calles están tan frías que el mundo parece el mismo As ruas tão frias, o mundo parece igual Pero sin ti, nada suena natural Mas sem você, nada soa natural Tu nombre es la cicatriz que dejó el tiempo Teu nome é a cicatriz que o tempo deixou Y el amor se convirtió en un recuerdo de lo que nunca pasó E o amor virou lembrança do que não passou
Y cada vez que intento ir E toda vez que eu tento ir Tu nombre insiste en seguirme Teu nome insiste em me seguir
Él dice que volverá, dice que todavía quiere hacerlo Diz que vai voltar, diz que ainda quer Aunque el tiempo diga que no está destinado a ser Mesmo que o tempo diga que não é pra ser Estoy atrapado en el mismo lugar Eu tô parado no mesmo lugar Esperando lo que nunca regresará Esperando o que não vai voltar ¿Y si el destino quiere jugarnos una mala pasada? E se o destino quiser brincar Que se lleve todo, menos tu mirada Que leve tudo, menos teu olhar
Tu rostro aún vive en el reflejo de la calle Teu rosto ainda vive no reflexo da rua Y la ciudad duerme, pero el corazón continúa E a cidade dorme, mas o peito continua La vida continuó, pero no te llevó lejos A vida seguiu, mas não levou você El peso de lo que intenté ocultar permaneció Ficou o peso do que eu tentei esconder
Cada noche es un viejo retrato Toda noite é um retrato antigo ¿Dónde puedo hablar con alguien que ya no está conmigo? Onde eu falo com alguém que já não tá comigo Y el tiempo sonríe como queriendo demostrar algo E o tempo sorri como quem quer provar Porque no todo amor está destinado a durar Que nem todo amor nasceu pra durar
Intenté fingir que no importaba Tentei fingir que tanto faz Pero el corazón nunca se va atrás Mas o coração nunca deixa pra trás
Él dice que volverá, dice que todavía quiere hacerlo Diz que vai voltar, diz que ainda quer Aunque el tiempo diga que no está destinado a ser Mesmo que o tempo diga que não é pra ser Estoy atrapado en el mismo lugar Eu tô parado no mesmo lugar Esperando lo que nunca regresará Esperando o que não vai voltar Tu adiós está atrapado dentro de mí Teu adeus ficou preso em mim Por las calles vacías caminé Nas ruas vazias que eu passei
Las calles duermen, pero yo no As ruas dormem, mas eu não Tu ausencia sigue siendo mi dirección Tua ausência ainda é minha direção Y entre lo poco que queda de ti E entre o pouco que restou de ti Me quedaré aquí Eu fico, aqui Porque el amor, cuando es real Porque o amor, quando é de verdade Nunca desaparece, solo cambia de ciudad Nunca vai embora, só muda de cidade