Você Ainda Me Ouve?

PureFSX

    Continues after the ad

    I spoke to the wall thinking it was you Falei com a parede achando que era você I screamed into my pillow until I forgot Gritei no travesseiro até esquecer I stepped on memories without wanting to erase them Pisei nas lembranças sem querer apagar But they always come back whenever I try to walk Mas elas voltam sempre que tento andar

    I made longing my blanket Fiz da saudade meu cobertor I lay down in the cold pretending to be warm Deitei no frio fingindo calor Time passes, but it doesn't take me away O tempo passa, mas não me leva It only hides you further, like fog Só te esconde mais, como névoa

    I think I dreamt about your voice Acho que sonhei com sua voz Calling me from a place that doesn't have us Me chamando de um lugar que não tem nós

    Continues after the ad

    Can you still hear me? Você ainda me ouve? Or have I already left with you? Ou já fui embora junto com você? I'm singing in the dark Tô cantando no escuro As if the music could bring you Como se a música fosse te trazer Can you still hear me? Você ainda me ouve? Or did silence fall at dawn? Ou virou silêncio no amanhecer? I keep asking the wind Fico perguntando pro vento But all he knows how to do is run Mas ele só sabe correr

    I kept your letters in a sound Guardei suas cartas num som I engraved your name in a tone Gravei seu nome num tom But even the melody gets tired Mas até a melodia se cansa When only one person feels hope Quando só um sente esperança

    If I sing very softly Se eu cantar bem baixinho Maybe it will play on your way there Talvez toque aí no seu caminho If I cry very slowly Se eu chorar bem devagar Will the pain listen to me? Será que a dor vai me escutar?

    Can you still hear me? Você ainda me ouve? Or have I already left with you? Ou já fui embora junto com você? I'm singing in the dark Tô cantando no escuro As if the music could bring you Como se a música fosse te trazer Can you still hear me? Você ainda me ouve? Or did silence fall at dawn? Ou virou silêncio no amanhecer? I keep asking the wind Fico perguntando pro vento But all he knows how to do is forget Mas ele só sabe esquecer

    Song details

    Composition:

    Did you see an error?

    Enviar revisão