Farol Aceso
Puterrier
Turn on the lighthouse Acende o farol The young girl's wet t-shirt is like a bed sheet Camiseta molhadinha da novinha igual lençol I was the one who represented Foi eu que representei You came, then I came Tu gozou, depois gozei I learned from several exes, now it's your turn Aprendi com várias ex, agora é sua vez To prove something bigger De provar algo maior
I've arrived, so don't make a fuss Eu cheguei, então não faz auê Several ladies shouting: oh, yeah! Várias damas gritando ah é I just can't yell: Fuck! Eu só não posso gritar: Fudeu My problem is these women O meu mal são essas mulher
I've arrived, so don't make a fuss Eu cheguei, então não faz auê Several ladies shouting: oh, yeah! Várias damas gritando ah é I just can't yell: Fuck! Eu só não posso gritar: Fudeu My problem is these women O meu mal são essas mulher
With so much desire, because the advantage Com tanta vontade, porque a vantagem Nowadays it's no longer a secret, it's out in the open Hoje em dia não é mais segredo, tá estampado My tooth is studded with holes, my dick is already calloused O meu dente tá cravejado, o meu pau já tá calejado Do you want magic with my staff? Quer magia com meu cajado Every day is full of adrenaline Todo dia na adrenalina An out-of-control woman for an out-of-control man Uma descontrolada pra um descontrolado
My mind is racing A minha mente tá a milhão A whole lot of information Caralhada de informação Right in front of me, that big ass Na minha frente, aquele rabão In the DM there are several options Na dm várias opção Today I forget my principles and am guided only by lust Hoje eu esqueço os meus princípio, e só me guio pelo tesão I make the atmosphere favorable Faço o clima ficar propício His punishment is the game Seu castigo é a jogação
Turn on the lighthouse Acende o farol The young girl's wet t-shirt is like a bed sheet Camiseta molhadinha da novinha igual lençol I was the one who represented Foi eu que representei You came, then I came Tu gozou, depois gozei I learned from several exes, now it's your turn Aprendi com várias ex, agora é sua vez To prove something bigger De provar algo maior
Turn on the lighthouse Acende o farol The young girl's wet t-shirt is like a bed sheet Camiseta molhadinha da novinha igual lençol I was the one who represented Foi eu que representei You came, then I came Tu gozou, depois gozei I learned from several exes, now it's your turn Aprendi com várias ex, agora é sua vez To prove something bigger De provar algo maior
I've arrived, so don't make a fuss Eu cheguei, então não faz auê Several ladies shouting: oh, yeah! Várias damas gritando ah é I just can't yell: Fuck! Eu só não posso gritar: Fudeu My problem is these women O meu mal são essas mulher
I've arrived, so don't make a fuss Eu cheguei, então não faz auê Several ladies shouting: oh, yeah! Várias damas gritando ah é I just can't yell: Fuck! Eu só não posso gritar: Fudeu My problem is these women O meu mal são essas mulher