Somebody Else
Pynch
No sé tu nombre, pero creo que eres una modelo Don't know your name but I think you're a model Juro que te vi en un anuncio de McDonald's I swear I saw you in an ad for McDonald's Sí, la vida es extraña, pero al menos te han pagado Yeah, life is strange but at least you got paid Al menos parece que tienes algo que decir At least you look like you've got something to say
Leyendo a Marx solo para pasar el tiempo Reading Marx just to pass the time Una clase nocturna de diseño de productos An evening class in product design Los cigarrillos no se van a fumar solos The cigarettes aren't going to smoke themselves No puedes vivir tu vida para nadie más Can't live your life for anyone else
Tengo un trabajo y fui a la escuela I've got a job and I went to school Todo lo que debía hacer Everything I was supposed to do Sí, la vida es extraña, pero al menos me pagan Yeah, life is strange but at least I get paid Y puedo actuar como si tuviera algo que decir And I can act like I've got something to say Pero no puedo deshacerme de este sentimiento But I can't shake this feeling Tal vez me estoy engañando a mí mismo Maybe I'm cheating myself Y esto no es lo que necesitaba And this is not what I needed Y he estado viviendo como si fuera otra persona And I've been living like I'm somebody else
Porque esto no es lo que se supone que debo hacer 'Cause this is not what I'm supposed to do Y a nadie le importa donde fui a la escuela And no one cares where I went to school No importa cómo te paguen It doesn't matter how you get paid Mientras puedas pasar los días As long as you can make it through the days
Y si no puedes deshacerte de este sentimiento And if you can't shake this feeling Entonces nena, te estás engañando a ti misma Then baby, you're cheating yourself Porque esto no es lo que necesitabas 'Cause this is not what you needed Y has estado viviendo como si fueras otra persona And you've been living like you're somebody else
Pero no sé qué hacer conmigo mismo But I don't know what to do with myself No puedo explicarte las cosas que siento I can't explain to you the things that I feel No quiero llevar una vida a medias I don't wanna lead a life half-lived Quiero saber realmente que existo I wanna really know I exist
Quiero conducir un coche hacia el Sol I wanna drive a car into the Sun Quiero sentir todo a la vez I wanna feel everything at once Quiero dejar mi trabajo y mudarme a Japón I wanna quit my job and move to Japan Quiero quedarme en la cama todo el tiempo que pueda I wanna stay in bed as long as I can I wanna drink until my brain explodes I wanna go where nobody goes I wanna die doing what I love I wanna feel like I'm doing enough
Quiero beber hasta que me explote el cerebro Quiero ir donde nadie va Quiero morir haciendo lo que amo Quiero sentir que estoy haciendo lo suficiente