Riverbed
Qhimera
Tu creíste que no podía encajar Whether it is a person you've known for a long time holding a knife Es divertido mostrar que te equivocas Or a cast shadow disrupting the almost monochrome field, is unclear Estoy demostrando estar aquí In both cases, you can feel the itch on your neck Ahora te dejaré ir Warning you that you have little time left to live Unless you hear these words of advice
Me cosí las piernas, en cambio You though I couldn't fit Te he quitado el arma Fun to show you're so wrong Ahora lo has visto todo I'm proving to be here Ahora me dejarás ir? Now I will let you go
Así que crees que puedes decir que lo sientes? I've sewed my legs instead Cuándo has intentado tan fuerte destruírme? I've pulled out your gun Déjame sangrar en el lecho del río Now you've seen everything Now will you let me go?
Pon una moneda So you think you can say you're sorry? Y te dejaré montar mi alma When you tried so hard to destroy me? Es difícil de creer Let me bleed on the riverbed Cuándo no hay nadie alrededor
Perseguir ser olvidado Put a coin Estos pasillos lloran por más And I'll let you ride my soul Compañeros de clase todos muertos Heavy to believe No me beses cuándo hayas acabado When there's no one around
Así que crees que puedes decir que lo sientes? Haunt to be forget Cuándo has intentado tan fuerte destruírme? These hallways cries for more Déjame sangrar en el lecho del río Classmates are all dead Don't kiss me when you're done
Así que crees que puedes decir que lo sientes? So you think you can say you're sorry? Cuándo has intentado tan fuerte destruírme? When you tried so hard to destroy me? Déjame sangrar en el lecho del río Let me bleed on the riverbed
Así tu piensas, sí So you think you can say you're sorry? Así tu piensas, sí When you tried so hard to destroy me? Así tu piensas, sí Let me bleed on the riverbed Así tu piensas, sí
So you think, yeah! So you think, yeah! So you think, yeah! So you think, yeah!