The Miracle
Queen
Cada gota de lluvia que cae Every drop of rain that falls En el Desierto del Sahara, lo dice todo In Sahara Desert says it all Es un milagro It's a miracle
Todas las creaciones de Dios, grandiosas y pequeñas All God's creations, great and small El Golden Gate y el Taj Mahal The Golden Gate and the Taj Mahal Eso es un milagro That's a miracle
Los bebés probetas están naciendo Test tube babies being born Madres, padres que mueren y se van Mothers, fathers dead and gone Es un milagro It's a miracle
Estamos teniendo un milagro en la Tierra We're having a miracle on Earth La Madre Naturaleza hace todo por nosotros Mother nature does it all for us
Las maravillas de este mundo se encuentran en The wonders of this world go on Los Jardines Colgantes de Babilonia The Hanging Gardens of Babylon El Capitán Cook y Caín y Abel Captain Cook and Cain and Abel De Jimi Hendrix hasta la Torre de Babel Jimi Hendrix to the Tower of Babel Es un milagro It's a miracle Es un milagro It's a miracle Es un milagro It's a miracle Es un milagro It's a miracle
La única cosa que todos estamos esperando The one thing we're all waiting for Es la paz en la Tierra, un fin de guerra Is peace on Earth, an end to war Es un milagro lo que necesitamos, el milagro It's a miracle we need, the miracle El milagro que todos estamos estamos esperando para hoy The miracle we're all waiting for today
Si cada hoja en cada árbol If every leaf on every tree Pudiera contar una historia, eso sería un milagro Could tell a story that would be a miracle
Si cada niño en cada calle If every child on every street Tuviera ropa que usar y comida que comer Had clothes to wear and food to eat Eso es un milagro That's a miracle
Si todas las personas pudieran ser libres If all God's people could be free Para vivir en perfecta armonía To live in perfect harmony Es un milagro It's a miracle
Estamos teniendo un milagro en la Tierra We're having a miracle on Earth La Madre Naturaleza hace todo por nosotros Mother nature does it all for us
Corazones abiertos y cirugías (las maravillas de este mundo se encuentran en) Open hearts and surgery (wonders of this world go on) Los domingos por la mañana con una taza de té Sunday mornings with a cup of tea
Las potencias siempre luchando Super powers always fighting Pero la Mona Lisa sigue sonriendo But Mona Lisa just keeps on smiling Es un milagro It's a miracle Es un milagro It's a miracle Es un milagro It's a miracle
(Las maravillas de este mundo continúan) (Wonders of this world go on) Es un milagro It's a miracle Es un milagro It's a miracle Es un milagro It's a miracle Es un milagro It's a miracle
La única cosa (la única cosa) The one thing (the one thing) Que todos estamos esperando (que todos estamos esperando) We're all waiting for (we're all waiting for)
Es la paz en la Tierra (paz en la Tierra) Is peace on Earth (peace on Earth) Y un fin de la guerra (un fin de la guerra) And an end to war (an end to war) Es un milagro lo que necesitamos, el milagro It's a miracle we need, the miracle El milagro The miracle La paz en la Tierra y el fin de la guerra hoy Peace on Earth and end to war today
Ese momento llegará, algún día lo verás That time will come, one day you'll see Cuando todos podemos ser amigos When we can all be friends Ese momento llegará, algún día lo verás That time will come, one day you'll see Cuando todos podemos ser amigos When we can all be friends Ese momento llegará, algún día lo verás That time will come, one day you'll see Cuando todos podemos ser amigos When we can all be friends Ese momento llegará, algún día lo verás That time will come, one day you'll see Cuando todos podemos ser amigos When we can all be friends
Composición: Brian May, Freddie Mercury, John Deacon y Roger Taylor
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión