Under Pressure
Queen
Presión, presionándome Pressure, pushing down on me Presionándote Pressing down on you Nadie pide eso No man ask for
Bajo presión Under pressure Que quema un edificio That burns a building down Divide una familia en dos Splits a family in two Pone a la gente en las calles Puts people on streets
Um ba ba be Um, ba, ba, be Um ba ba be Um, ba, ba, be De day da De, day, da Ee day da Ee, day, da Está todo bien That's okay
Es el terror de saber It's the terror of knowing De qué se trata este mundo What this world is about Viendo algunos buenos amigos Watching some good friends Gritando: ¡Déjame salir! Screaming: Let me out Rezo para que el mañana me anime más Pray tomorrow gets me higher Presión sobre la gente, gente en las calles Pressure on people, people on streets
Day day de mm hm Day, day, de, mm, hm Da da da ba ba Da, da, da, ba, ba Bueno Okay
Dando vueltas por ahí, pateo mi cerebro por el suelo Chipping around, kick my brains around the floor Estos son los días en que nunca llueve, pero se desborda These are the days it never rains but it pours Ee do ba be Ee, do, ba, be Ee da ba ba ba Ee, da, ba, ba, ba Um bo bo Um, bo, bo Be lap Be, lap
Gente en las calles People on streets Ee da de da de Ee, da, de, da, de Gente en las calles People on streets Ee da de da de da de da Ee, da, de, da, de, da, de, da
Es el terror de saber It's the terror of knowing De qué se trata este mundo What this world is about Viendo algunos buenos amigos Watching some good friends Gritando: ¡Déjame salir! Screaming: Let me out
Rezo para que el mañana me anime más Pray tomorrow gets me higher Más animado Higher Animado High Presión sobre la gente, gente en las calles Pressure on people, people on streets
Me aparté de todo como un ciego Turned away from it all like a blind man Sentado en una valla, pero no me funciona Sat on a fence but it don't work Sigo dando amor Keep coming up with love Pero está tan cortado y rasgado But it's so slashed and torn ¿Por qué, por qué, por qué? Why, why, why? Amor, amor, amor, amor, amor Love, love, love, love, love
La locura se ríe, bajo presión estamos rompiendo Insanity laughs, under pressure we're breaking ¿No podemos darnos una oportunidad más? Can't we give ourselves one more chance ¿Por qué no podemos darle al amor una oportunidad más? Why can't we give love that one more chance ¿Por qué no podemos dar amor? Why can't we give love?
Dar amor, dar amor, dar amor Give love, give love, give love Dar amor, dar amor, dar amor Give love, give love, give love Dar amor, dar amor Give love, give love
Porque el amor es una palabra tan pasada de moda 'Cause love's such an old fashioned word Y el amor te desafía a cuidar And love dares you to care for A la gente al borde de la noche The people on the edge of the night Y el amor te desafía a cambiar nuestra manera de And loves dares you to change our way of Preocuparnos por nosotros mismos Caring about ourselves Este es nuestro ultimo baile This is our last dance Este es nuestro ultimo baile This is our last dance Esto somos nosotros This is ourselves Bajo presión Under pressure Bajo presión Under pressure Presión Pressure
Composición: Bulsara Freddie, John Deacon, Roger Taylor, Brian May y David Bowie
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión