DAME (part. Omar Montes)
Quevedo
Grandma asked me Abuela me preguntó How are you doing? Que cómo te está yendo If you’re still studying Si sigues estudiando If I'm still loving you Si te sigo queriendo
And, no Y, no I never forgot your kisses Nunca olvidé tus beso' I never forgot your hands Nunca olvidé tus mano' I never forgot your hair Nunca olvidé tu pelo
Please, give me a reason not to have you in my plans Porfa, dame un motivo para no tenerte en mis plane' Although it's late for this fool to claim you Aunque es tarde pa' que este bobo te reclame But please don't ask me not to love you Pero, porfa, no me pidas que no te ame Nor stop calling you Ni que no te llame
Because I can't do anything else Que no puedo hacer otra cosa Our rose withered Se nos marchitó la rosa Your departure was painful Tu marcha fue dolorosa But I keep thinking about you, baby, so Pero te sigo pensando, baby, así que
Just give me a reason not to have you in my plans Solamente dame un motivo para no tenerte en mis plane' Although it's late for this fool to claim you Aunque es tarde pa' que este bobo te reclame But please don't ask me not to love you Pero, porfa, no me pidas que no te ame Nor stop calling you Ni que no te llame
Because I can't do anything else Que no puedo hacer otra cosa Our rose withered Se nos marchitó la rosa Your departure was painful Tu marcha fue dolorosa But I keep thinking about you, baby, so Pero te sigo pensando, baby, así que
Keep me in mind, baby Tenme en cuenta, bebé That I'm having a bad time Que lo estoy pasando mal I want to give you a TBT and put it in my record Quiero darte un TBT y apuntarlo en mi historial I no longer go out to drink, nor to smoke Ya no salgo pa' beber, ni tampoco pa' fumar
Baby, I already feel that it is Bebé, es que yo ya siento que es It's normal that I feel alone and I miss you Normal que me sienta solito y te extraño Your name always comes up Siempre me sale tu nombre I fall asleep thinking that you are with another man Me duermo pensando que estás con otro hombre Sometimes it seems that we learn the hard way A vece' parece que aprendemo' a golpe'
Noria Noria I have all your poses going around in my memory Tengo to'a tus poses dando vuelta' en mi memoria You fell from the sky, although you are a demon Caíste del cielo, aunque tú ere' una demonia For you I would’ve died Yo, por ti, me moría I came from the future, let's do it in the DeLorean Vine del futuro, vamo' a hacer en el DeLorean
I made you drink, he made you cry Yo te puse a beber, él te puso a llorar I can hardly concentrate, I take an Adderall Casi no me concentro, me tomo un Adderall Without you I'm not doing well, I'm not doing bad either Sin ti no me va bien, tampoco me va mal Although I was never faithful, I was always loyal to you, yeah Aunque nunca fui fiel, siempre te fui leal, yeah
I think about your perfume and I can't forget Pienso en tu perfume y no puedo olvidar All those nights we went out dancing Toda' esas noche' que salíamo' a bailar And I, who did not care, did not know how to value Y yo que no cuidé, no supe valorar And you crying for me like Cristiano in the World Cup Y tú llorándome como Cristiano en el Mundial
And now you leave and your goodbye Y ahora tú te vas y tu adiós Got stuck in here with your smell Se quedó clava'o con tu olor I still feel you in the room Aún te siento en la habitación Tell me where are you going Dime dónde vas
Please, give me a reason not to have you in my plans Porfa, dame un motivo para no tenerte en mis plane' Although it's late for this fool to claim you Aunque es tarde pa' que este bobo te reclame But please don't ask me not to love you Pero, porfa, no me pidas que no te ame Nor stop calling you Ni que no te llame
Because I can't do anything else Que no puedo hacer otra cosa Our rose withered Se nos marchitó la rosa Your departure was painful Tu marcha fue dolorosa But I keep thinking about you, baby, so Pero te sigo pensando, baby, así que
(Only) (Solamente) Just give me Solamente dame (Your departure was painful) (Tu marcha fue dolorosa) Give me Dame