All Night
R5
Nos quedamos toda la noche We’re stayin' all night Tengo a Blue Jean Baby sonando en mi mente Got Blue Jean Baby playing in my mind Ella me pone tan alto She gets me so high Dame fe, tengo que testificar Givin me faith I gotta testify
Y la forma en que camina no puedo ocultarlo And the way that she walks I can’t hide it Si digo que no me gusta, estoy mintiendo If I said I don’t like it I’m lyin’ Agárrate fuerte (sí) Hold tight (yeah) Un poco de amor cambiará tu vida A little bit of love will change your life
Ella dijo que estoy fuera de mi cabeza, me estoy volviendo loco She said I’m outta my head, I’m going outta my mind Y cuando esté al límite, ¿me salvarás, me salvarás? And when I’m out on the edge will you save me, save me? ¿Podemos vivir por el momento, podemos vivir por esta noche? Can we live for the moment, can we live for tonight? ¿Podemos olvidar lo que estaba roto y decir decir decir que estaremos Can we forget what was is broken and say say say we’ll be
Todo bien All right Porque incluso si cambiamos, siempre seremos los mismos Cause even if we change we’ll always be the same Toda la noche All night Prometo que si te quedas nunca nos desvaneceremos I promise if you stay we’ll never fade away Toda la noche All night
Y ahora es medianoche And now it’s midnight Y puedo sentir tu electricidad And I can feel your electricity Dame esa piel apretada Give me that skin tight Las chicas buenas nunca están haciendo historia (no) Good girls ain’t ever makin’ history (nope)
Y bailaremos en las calles hasta la mañana And we’ll dance in the streets till the morning Nunca duermas cuando la ciudad llama Never sleep when the city is calling Agárrate fuerte Hold tight Un poco de amor cambiará tu vida (cambia tu vida) A little bit of love will change your life (change your life)
Ella dijo que estoy fuera de mi cabeza, me estoy volviendo loco She said I’m outta my head, I’m going outta my mind Y cuando esté al límite, ¿me salvarás, me salvarás? And when I’m out on the edge will you save me, save me? ¿Podemos vivir por el momento, podemos vivir por esta noche? Can we live for the moment, can we live for tonight? ¿Podemos olvidar lo que estaba roto y decir decir decir que estaremos Can we forget what was broken and say say say we’ll be
Todo bien All right Porque incluso si cambiamos, siempre seremos los mismos Cause even if we change we’ll always be the same Toda la noche All night Prometo que si te quedas nunca nos desvaneceremos I promise if you stay we’ll never fade away Toda la noche All night
Estaremos bien We’ll be all right Estaremos bien We’ll be all right Estaremos bien We’ll be all right Estaremos bien We’ll be all right
Y no tenemos nada más que tiempo And we got nothing but time (Estaremos bien) (We’ll be all right) Para aprovechar al máximo esta vida To make the most of this life (Estaremos bien) (We’ll be all right) Asumir los errores y los derechos Take on the wrongs and the rights (Estaremos bien) (We’ll be all right) Olvídalos a todos y solo di, di, di Forget them all and just say say say Ohh no lo dirás ahora Ohh won’t you say it now Estaremos bien We’ll be all right
Todo bien All right Porque incluso si cambiamos, siempre seremos los mismos Cause even if we change we’ll always be the same Toda la noche All night Prometo que si te quedas nunca nos desvaneceremos I promise if you stay we’ll never fade away Todo bien All right Porque incluso si cambiamos, siempre seremos los mismos Cause even if we change we’ll always be the same Toda la noche All night Prometo que si te quedas nunca nos desvaneceremos I promise if you stay we’ll never fade away Toda la noche All night Toda la noche All night
Composición: Ryan McMahon, Ryan Rabin, Rocky Lynch, Ross Lynch, Ellington Ratliff y Ben Berger
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión