Debito Di Sonno

Rabiscos da Lorys

Continues after the ad

He's the Made Man! É o mafioso! He's the Made Man! É o mafioso! The Made Man's on his way! O mafioso vem aí!

He's the Made Man! É o mafioso! He's the Made Man! É o mafioso! The Made Man's on his way! O mafioso vem aí!

He's dangerous! É perigoso! He's dangerous! É perigoso! He's coming after you today! Está correndo atrás de ti!

But he's charming and mysterious Mas é formoso e misterioso And he always knows E sabe sempre no que Which bets are worth the play! Vale a pena apostar!

In the shadows deep Na escuridão Under the pale moonlight E em meio ao luar He never misses a chance Nunca perde uma chance To step into your sight! De se aproximar! On every corner, he'll be there Nas esquinas vai te encontrar Offering a deal, a velvet snare Um acordo vai tentar fechar But if you run Mas se escapar The job's not done Nada vai mudar He'll find you anywhere! Ele vai te encontrar!

Come with me! Vem comigo! No enemy of thee! Eu não sou inimigo! I'm the Made Man! Eu sou o mafioso! Yay! Yay! Made Man! Mafioso! Yay! Yay! Made Man! Mafioso! Yay! Yay! Made Man! Mafioso! Yay! Yay!

Our little pact Nosso acordo Mi debito di sonno was the contract Mi debito di sonno foi o que combinamos And now it's time to pay! E você vai ter que pagar!

A mistake? Um engano What's at stake? O que está tramando? You're a liar! Seu mentiroso! Yay! Yay! Liar! Mentiroso! Yay! Yay! Liar! Mentiroso! Yay! Yay! Liar! Mentiroso! Yay! Yay!

Continues after the ad

Are you fleeing? Esta fugindo? Are you playing with me? Tá brincando comigo? Then I have no choice Então não tenho escolha I'll have to set you free! Vou ter que te eliminar!

Trying to double-cross me again Está tentando me enganar de novo Aren't you? Não e mesmo? Ha! Ha! Unluckily for you Infelizmente Today your streak comes to an end Hoje é seu dia de azar

It's no use! Não vai dar! If I don't pay the price Se eu não lhe pagar He'll put my head in a vice! Ele vai me ameaçar! Get on with it now! Anda logo com isso! I'm done waiting for advice Já estou cansado de esperar

He's the Made Man! É o mafioso! He's the Made Man! É o mafioso! The Made Man's on his way! O mafioso vem aí!

He's the Made Man! É o mafioso! He's the Made Man! É o mafioso! The Made Man's on his way! O mafioso vem aí!

He's dangerous! É perigoso! He's dangerous! É perigoso! He's coming after you today! Está correndo atrás de ti!

But he's charming and mysterious Mas e formoso e misterioso And he always knows E sabe sempre no que Which bets are worth the play! Vale a pena apostar!

I'm just here Eu aqui só estou Doing my job, you see! Fazendo meu trabalho! And I'm quite sure E tenho certeza de que You're gonna help me! Você vai me ajudar!

If you hide Se se esconder I'll track the tide! Eu vou te encontrar! More deals to make Mais acordos nós With more at stake! Vamos fechar! It'll be a blast E vai ser muito bom! Wanna bet it'll last? Quer apostar?

Come with me! Vem comigo! No enemy of thee! Eu não sou inimigo! I'm the Made Man! Eu sou mafioso! Yay! Yay! Made Man! Mafioso! Yay! Yay! Made Man! Mafioso! Yay! Yay! Made Man! Mafioso! Yay! Yay!

Our little pact Nosso acordo Mi debito di sonno Mi debito di sonno Was the contract Foi o que combinamos And now it's time to pay! E você vai ter que pagar!

A mistake? Um engano What's at stake? O que está tramando? You're a liar! Seu mentiroso! Yay! Yay! Liar! Mentiroso! Yay! Yay! Liar! Mentiroso! Yay! Yay! Liar! Mentiroso! Yay! Yay!

Are you fleeing? Está fugindo? Are you playing with me? Tá brincando comigo? Then I have no choice Então não tenho escolha I'll have to set you free! Vou ter que te eliminar!

Your time is up O seu prazo chegou ao fim My friend! Meu amigo! Hahaha Hahaha

Song details

Composition:

Did you see an error?

Send us your revision