Zen Zen Zense

RADWIMPS

    Continúa después del anuncio

    ¿Finalmente despertaste? やっと目を覚ましたかい Entonces, ¿por qué no me miras a los ojos? それなのになぜ目も合わせやしないんだい Me regañas, llegas tarde, pero aún así 遅いよと怒る君 Me apresuré aquí tan rápido como pude これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ Mi corazón se apresuró aquí tan rápido como mi cuerpo pudo 心が体を追い越してきたんだよ

    Solo pensando en tu cabello y tus ojos mi corazón duele 君の髪や瞳だけで胸が痛いよ Quiero respirar al mismo tiempo y no dejarlo ir 同じ時を吸い込んで話したくないよ A la voz que conocía desde hace mucho tiempo 遥か昔から知るその声に ¿Qué debería decir por primera vez en mi vida? 生まれて初めて何を言えばいい

    Te he estado buscando desde 君の全全全生から僕は Tu vida pasada pasada pasada 君を探し始めたよ Vine en busca de esa torpe forma de reír そのぶきっちょな笑い方を巡ってやってきたんだよ Incluso cuando tú completamente desaparezcas y todo de ti esté hecho pedazos 君が全然全部なくなって散り尽くりになったって Ya no estaré perdido, y comenzaré a buscarte desde el principio otra vez もう迷わないまた一から探し始めるさ O más bien podemos empezar un mundo desde cero むしろゼロからまた宇宙を始めてみようか

    Continúa después del anuncio

    ¿Por dónde empiezo? どっから話すかな La historia durante el tiempo donde estuviste dormida 君が眠っていた間のストーリー Vine a contarte las historias que valen millones de años luz 何億何光年 Pero cuando dejo que mis ojos 分の物語を語りに来たんだよ Te reflejen けどいざその姿この目に映すと

    Siento la necesidad de jugar contigo, con una versión tuya que nunca conociste 君も知らぬ君と弱って戯れたいよ Quiero intentar amar tu dolor que no desaparece 君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ He encontrado tu mano en el extremo más alejado de las pocas galaxias 銀河何光分彼の果てに出会えた ¿Cómo la sostengo sin romperla? その手を壊さずどう握ったならいい

    Te he estado buscando desde 君の全全全生から僕は Tu vida pasada pasada pasada 君を探し始めたよ Vine en busca de esa ruidosas voz y lágrimas その騒がしい声と涙を巡けやってきたんだよ

    ¿Quién vendría a detenernos そんな革命前夜の僕らを En la noche anterior de esta revolución? 誰が止めると言うんだろう Ya no estaré perdido, y pondré una bandera en tu corazón もう迷わない君のハートに旗を立てるよ Me arrebataste el camino para rendirme 君は僕から諦め方を奪い取ったの

    Te he estado buscando 全全全生から僕は Desde tu vida pasada pasada pasada 君を探し始めたよ Vine en busca de esa torpe forma de reír そのぶきっちょな笑い方を巡ってやってきたんだよ Incluso cuando tú completamente desaparezcas todo de ti esté hecho pedazos 君が全然全部なくなって散り尽くりになったって Ya no estaré perdido, y comenzaré a buscarte desde el principio otra vez もう迷わないまた一から探し始めるさ Mientras tarareo esta canción, incluso por unos pocos años luz 何億年でもこの歌を口ずさみながら

    Información de la canción

    Composición: Yojiro Noda

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas