Echoes Through Time
Rafael Witt
Enséñame a caminar por la superficie Teach me how to walk the surface Llena mi corazón de tiernos propósitos Fill my heart with tender purpose Y déjame enfrentar el desierto del tiempo And let me face the wilderness of time Enséñame a vivir a través de los cambios Teach me how to live through changes Cómo encontrar mi camino a través de las eras How to find my way through the ages Y de repente encontraré mi verdad And suddenly I’ll find the truth of mine
Cuando preferiría, preferiría When I would rather, I would rather Apoyarme en ti para siempre Lean on you forever Pero me llevaste hasta aquí But you took me this far Ahora es mi hora de irme Now it’s my time to go
Estaré bien sin nuestras charlas nocturnas I’ll be fine without our late night talks Sin tus risas tontas, viendo películas estúpidas Without your silly laughs, watching stupid movies Saltando cada 30 segundos Skipping every 30 seconds Dejadme con lo mejor de vosotros dos Leave me with the best of both of you Tendré el resto, como tú también lo hiciste I’ll get the rest, like you did too Haz mis maletas y déjame ir Pack my bags and let me go
Cuando preferiría, preferiría When I would rather, I would rather Apoyarme en ti para siempre Lean on you forever Pero me llevaste hasta aquí But you took me this far Ahora es mi hora de irme Now it’s my time to go
Déjame pecar, mudar mi piel Let me sin, shed my skin Sigo de paso I'm still passing through Perdido, pero encontrado, sueño con el sonido Lost, but found, I dream with sound Los ecos me encontrarán pronto The echoes will find me soon
Cuando preferiría, preferiría When I would rather, I would rather Apoyarme en ti para siempre Lean on you forever Pero me llevaste hasta aquí But you took me this far Ahora es mi hora de partir Now it’s my time to go