Continúa después del anuncio

    ¡Vamos! Come on! ¡Uf! Ugh! ¡Vamos! Come on!

    Aunque intentes desacreditar Although ya try to discredit Nunca editas Ya still never edit Yo enhebro la aguja The needle, I'll thread it Radicalmente poético Radically poetic Con la furia que tenían en el 66 Standin' with the fury that they had in '66 Y como E-Double, estoy furioso And like E-Double I'm mad Todavía hundido hasta las rodillas en la mierda del sistema Still knee-deep in the system's shit

    Hoover era un desguazador Hoover, he was a body remover Te daré una dosis I'll give ya a dose Pero nunca se acercará But it'll never come close A la rabia acumulada dentro de mí To the rage built up inside of me Puño en alto, en la tierra de la hipocresía Fist in the air, in the land of hypocrisy

    Los movimientos vienen y van Movements come and movements go Los líderes hablan, los movimientos cesan Leaders speak, movements cease Cuando les vuelan la cabeza When their heads are flown Porque todos estos punks 'Cause all these punks Tienen balas en la cabeza Got bullets in their heads Departamentos de policía (¿qué?), los jueces (¿qué?), los federales Departments of police (what?), the judges (what?), the feds

    Redes en acción, manteniendo a la gente tranquila Networks at work, keepin' people calm Sabes que fueron tras King You know they went after King Cuando habló sobre Vietnam When he spoke out on Vietnam Le dio el poder a los desposeídos He turned the power to the have-nots Y entonces llegó el disparo And then came the shot

    ¡Sí! Yeah! Sí, de vuelta en esto Yeah, back in this

    Continúa después del anuncio

    Con poesía, mi mente se expande Wit' poetry, my mind I flex Giro como Wilson, voces que nunca carecen de esa delicadeza Flip like Wilson, vocals never lackin' dat finesse ¿Qué tengo que hacer, qué tengo que hacer para despertarte? What do I got to, what do I got to do to wake you up? Para sacudirte, para romper la estructura To shake ya up, to break the structure up

    Porque la sangre aún corre por la cuneta 'Cause blood still flows in the gutter Soy como tomar fotos I'm like takin' photos El chico loco abre el obturador de una patada Mad boy kicks open the shutter Establece el ritmo Set the groove Luego pega y muévete como si fuera Cassius Then stick and move like I was Cassius Represento el Paso Tartamudo Rep the Stutter Step Luego bombardeo a la izquierda contra los fascistas Then bomb a left upon the fascists

    Sí, los varios hombres federales Yeah, the several federal men Que tramaron planes contra el sueño Who pulled schemes on the dream Y le pusieron fin And put it to an end Mejor ten cuidado Ya better beware Con la retribución de la guerra mental Of retribution with mind war Visiones 20/20 y murales con metáforas 20/20 visions and murals with metaphors

    Redes en funcionamiento, manteniendo a la gente tranquila Networks at work, keepin' people calm Sabes que asesinaron a X Ya know they murdered X E intentaron culpar al Islam And tried to blame it on Islam Él le dio el poder a los desposeídos He turned the power to the have-nots Y luego vino el disparo And then came the shot

    ¡Uf! Ugh! ¿Cuál era el precio de su cabeza? What was the price on his head? ¿Cuál era el precio que ponía por su cabeza? What was the price on his head?

    Creo que oí un disparo I think I heard a shot Creo que oí un disparo I think I heard a shot Creo que oí un disparo I think I heard a shot Creo que oí un disparo I think I heard a shot Creo que oí un disparo I think I heard a shot Creo que oí, creo que oí un disparo I think I heard, I think I heard a shot

    El nacionalismo negro The Black Nationalism Puede que sea un verdadero aspirante a este puesto He may be a real contender for this position Si abandona su supuesta obediencia Should he abandon his supposed obediance A la doctrina liberal blanca de la no violencia To white liberal doctrine of non-violence Y abraza el nacionalismo negro And embrace black nationalism Mediante la contrainteligencia debería ser posible Through counter-intelligence it should be possible Identificar a los posibles alborotadores To pinpoint potential trouble-makers Y neutralizarlos, neutralizarlos And neutralize them, and neutralize them Neutralizarlos, neutralizarlos, neutralizarlos Neutralize them, neutralize them, neutralize them

    ¡Despierta! ¡Despierta! ¡Despierta! ¡Despierta! Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! ¡Despierta! ¡Despierta! ¡Despierta! ¡Despierta! Wake up! Wake up! Wake up! Wake up!

    ¿Cuánto tiempo? No mucho How long? Not long ¡Porque cosechas lo que siembras! 'Cause what you reap is what you sow!

    Información de la canción

    Composición: Tim Commerford, Tom Morello, Zack De La Rocha y Bradley Wilk

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión