A lo largo del tiempo cuando te sentiste solo Over the times when you felt all alone Los días que pensaste hiciste todo mal The days you thought you did everything wrong En su universo, son dueños de tu destino In their universe, they are masters of your destiny Manipulando una verdad que te pertenece Manipulating a truth that belongs to you
Rompe su realidad Break down their reality Borra su negatividad Erase negativity Sal de esta miseria Get out of this misery Incendia su autoridad Burn down their authority Abraza tu dualidad Embrace your duality Fugate de esta esclavitud Break out of this slavery
Iniciando reprogramación Initiating reprogramming Por favor sientate y relajate Please sit and relax El proceso puede que duela un poco The process might hurt a bit Pero el resultado vale la pena But the result is worth the pain Iniciando ahora Starting now
Deconstruyendo la mente de los ciegos Deconstructing the mind of the blind Instalando la esencia misma de nuestra especie Installing the very еssence of our kind Removiendo limites innecesarios Removing unnеcessary boundaries Reconstruyendo internamente la voluntad Reconstructing the will internally Reprogramando el sistema emocional Reprogramming the emotional system Eliminando el inherente caos cerebral Deleting the inherent cerebral mayhem Auto-estima aumenta, alta prioridad Self-esteem augmented, high priority ¿Rechazo de mierda? ¡Seguramente! Rejection of the bullshit? Certainly!
Todos se fueron, de este tablero de ajedrez donde te encerraron All gone, this chessboard where they locked you down Tuviste que hacerte el tonto para hacerte de la corona You had to play the fool to seize the crown En tu mundo, ahora puedes alterar tu realidad In your world, you can now alter your reality Recuperando todo lo que te pertenencia Taking back everything that belonged to you
Rompe su hipocresía Break down their hypocrisy Borra esta locura Erase this insanity Sal de este ensueño Get out of this reverie Incendia toda la inequidad Burn down all inequity Abraza tu divinidad Embrace your divinity Fugate de la infinidad Break out of infinity
Iniciando reprogramación Initiating reprogramming Por favor sientate y relajate Please sit and relax El proceso puede que duela un poco The process might hurt a bit Pero el resultado vale la pena But the result is worth the pain Iniciando ahora Starting now
Deconstruyendo la mente de los ciegos Deconstructing the mind of the blind Instalando la esencia misma de nuestra especie Installing the very essence of our kind Removiendo limites innecesarios Removing unnecessary boundaries Reconstruyendo internamente la voluntad Reconstructing the will internally Reprogramando el sistema emocional Booting the emotional system Eliminando el inherente caos cerebral Deleting the inherent cerebral mayhem Auto-estima aumenta, alta prioridad Self-esteem augmented, high priority ¿Rechazo de mierda? ¡Seguramente! Rejection of the bullshit? Certainly!
Proceso de mejora aún en ejecución Enhancing process still running Por favor quédate quieto Please stay still Iniciando segundo paso de la actualización Launching step two of the upgrade En tres, dos, uno, encendido In three, two, one, ignition
Podemos darte todas las armas para vencer a sus peones We can give you all the arms to beat their pawns Pero eventualmente, necesitaras convertirte en tu propia arma But eventually, you need to become your own weapon Si realmente quieres inicializar el sistema If you really want the system to initialize Y finalmente ejecutar el virus de sus mentiras And finally execute the virus of their lies
Niciando reprogramación Initiating reprogramming Por favor sientate y relajate Please sit and relax El proceso puede que duela un poco The process might hurt a bit Pero el resultado vale la pena But the result is worth the pain
¿Lo es? Is it?