Security
Raleigh Ritchie
Cada perro tiene su día, todos ríen y todos pagan Every dog has its day, everyone laughs and everyone pays Todo el mundo muere, todo el mundo siente dolor, entonces ¿por qué me siento tan raro? Everybody dies, everybody feels pain, so why do I feel so weird? A todos les gusta tomar una copa, a todos les gustaría ser rey Everyone likes a drink, everyone would like to be king Todo el mundo ata las cosas equivocadas, entonces ¿por qué vivo con miedo? Everybody ties up the wrong things, so why do I live in fear?
No puedo ser el único que siente que se están cayendo I can't be the only one that feels like they're falling down No puedo ser el único, esta no puede ser la única ciudad I can't be the only one, this can't be the only town Esta no puede ser la única manera, sólo quiero estar bien This can't be the only way, I just want to be alright Este no puede ser el único lugar, este no puede ser el lugar donde muera This can't be the only place, this can't be the place I die
Todo lo que sé es que quiero salir de aquí All I know is I want to get out of here Quiero limpiarme la cabeza, todo lo demás está claro I want to clean my head out, everything else is clear Quiero tomar mis medicamentos, ¿hay alguna cura para mí? I want to get my meds down, is there a cure for me? Cuando recuesto la cabeza, necesito seguridad When I lay my head down, I need security
Todo el mundo siente angustia, todo el mundo se enfrenta a los males del destino Everyone feels heartbreak, everyone deals with the ills of fate Todo el mundo llora, todo el mundo odia las culpas, entonces ¿por qué duele tanto? Everybody cries, everybody hates blames, so why does it hurt so much? Todos se odian a sí mismos, todos sueñan, todos buscan ayuda Everyone hates themselves, everyone dreams, everybody seeks help Todo el mundo necesita dormir, todo el mundo quiere salud, entonces ¿por qué me siento tan mal? Everyone needs sleep, everybody wants health, so why do I feel so rough?
No puedo ser el único que siente que se están cayendo I can't be the only one that feels like they're falling down No puedo ser el único, esta no puede ser la única ciudad I can't be the only one, this can't be the only town Esta no puede ser la única manera, sólo quiero estar bien This can't be the only way, I just want to be alright Este no puede ser el único lugar, este no puede ser el lugar donde muera This can't be the only place, this can't be the place I die
Todo lo que sé es que quiero salir de aquí All I know is I want to get out of here Quiero limpiarme la cabeza, todo lo demás está claro I want to clean my head out, everything else is clear Quiero tomar mis medicamentos, ¿hay alguna cura para mí? I want to get my meds down, is there a cure for me? Cuando recuesto la cabeza, necesito seguridad When I lay my head down, I need security
Llévame de regreso a algún lugar donde he estado antes Take me back to somewhere I've been before Cuando era joven no me importaba porque era puro When I was young I didn't care 'cause I was pure Necesito ser amado de la misma manera que lo era cuando tenía una edad I need to be loved in the same way that I was when I was an age Me amaste y pude pasar un día entero You loved me and I was able to get through a whole day Nunca tuve miedo de volverme loco, de estar con mi propio cerebro I was never afraid that I was growing insane, that I was with my own brain Y Dios era una perspectiva más estable And God was a more stable prospect Prospecto, más que un concepto Prospect, more than a concept
Todo lo que sé es que quiero salir de aquí All I know is I want to get out of here Quiero limpiarme la cabeza, todo lo demás está claro I want to clean my head out, everything else is clear Quiero tomar mis medicamentos, ¿hay alguna cura para mí? I want to get my meds down, is there a cure for me? Cuando recuesto la cabeza, necesito seguridad When I lay my head down, I need security