Bicycle
RM
Estampando los pies 두 발을 구르며 Enfréntate a quien no puede ver 볼 수 없는 그댈 마주해 Yo como siempre 언제나처럼 날 Unos centímetros de temblor 맞아주는 몇 센치의 떨림
Quiero mantener el bajo bajo I wanna keep the bass down low Ya mi corazón está en modo fin de semana 벌써 내 마음은 주말 mode No veo autos abiertos, ni bares abiertos I don't see no open cars, no open bars No está mal, estoy completamente solo en el camino 나쁘지 않아 온전히 혼자인 road Los corazones de las personas flotando como islas 섬처럼 떠있는 사람들의 마음 Una noche que tal vez nunca llegue 어쩌면 오지 않을 듯한 밤 Camino por el horizonte y vuelvo a rodar 지평선을 걸어가 또 굴러가 A ese punto de fuga que establecemos 우리가 정한 저 소실점으로
Andar en bicicleta si estás triste 슬프면 자전거를 타자 Pongamos el viento bajo nuestros pies 바람을 두 발 아래 두자 Oh andar en bicicleta 오 자전거를 타자 Brazos abiertos libremente 두 팔을 자유로이 벌리며
Yo yo yo yo 나 나나나 나나나 Yo na na na 나나나나나 Yo, yo, yo, yo, yo 나나나 나나나 나나나 Yo na na na 나나나나나
Déjalo rodar a veces 가끔은 굴러가게 둬 Como una rueda de bicicleta 자전거 바퀴처럼 Tengo algo que encontrar 찾을 게 있어 Como una merienda 오후의 간식처럼 Creo que he estado viviendo para este pequeño momento 이 작은 순간을 위해 살아온 것 같아 Un sueño de mediodía privado sobre dos ruedas 두 바퀴 위에선 다 사사로운 한낮의 꿈 Siente el techo, huele la verdad Feel the roof, smell the truth Un milagro no está lejos 멀지 않아 기적은 Cualquiera que sea la cara que hagas, está bien ahora 어떤 얼굴을 해도 지금은 괜찮아 Lo realmente importante es invisible a los ojos 진짜 소중한 건 눈에 보이지 않아 Levanta los pies del suelo 땅에서 발을 떼 Pajaril 저 새를 닮은 태 Flotemos como una isla 섬처럼 떠있기로 해 Bailar con el viento 바람을 따라 춤춰 Sí, puedes llorar Yeah 울어도 돼 Triste cuando estas feliz 원래 행복하면 슬퍼
Andar en bicicleta si estás triste 슬프면 자전거를 타자 Pongamos el viento bajo nuestros pies 바람을 두 발 아래 두자 Oh andar en bicicleta 오 자전거를 타자 Brazos abiertos libremente 두 팔을 자유로이 벌리며
Yo yo yo yo 나 나나나 나나나 Yo na na na 나나나나나 Yo, yo, yo, yo, yo 나나나 나나나 나나나 Yo na na na 나나나나나 Nana nana 나나나 나나나 La la la la 라라라라라 Nana nana 나나나 나나나 La la la la 라라라라라