No.2 (feat. parkjiyoon)
RM
Mi amor, no mires atrás nunca más 그대여 더는 뒤돌아보지 마 Después de todas esas olas por las que hemos pasado 그 많은 파도 다 지난 뒤에 Incluso sin contar todas las cosas que te incomodan 무수한 만일이 널 괴롭혀도 Ahora protegerás tu propio ser 이젠 니가 널 지켜줄 거야
Mi amor, no mires atrás nunca más 그대여 더는 뒤돌아보지 마 Detrás de esos recuerdos claramente mezclados 선명히 뒤섞인 기억 뒤에 Esas restantes vidas se quedan como un bonus 이 남은 삶들은 덤처럼 남아 Has dado lo mejor de ti 최선을 넌 다했을 뿐이야
Mi amor, no mires atrás nunca más 그대여 더는 뒤돌아보지 마 ¿Cuál es el camino que vas a seguir?, No habrá arrepentimientos 어느 길이던 아쉬움 없을까 Bien, no eres así de especial 그래 넌 그리 특별하지 않아 No quiero llorar por esas palabras nunca más 이젠 이 말에 울지 않아
Sonrió I smile De que no tengo que ponerme a prueba That I ain't gotta prove myself De que no soy el único, de que no soy esa mierda That I ain't the one, that I ain't the shit Un niño que estaba hambriento por reconocimiento 그저 인정이 고프던 어린아이 Personas adultas que se adaptan a los pensamientos 이젠 노인정이 더 잘 어울릴 mind Mi balón, que está lleno de mi propio ser, explota 나로 가득 차 터져버린 나의 풍선 Después de que haya explotado, supe que estaba vacío por dentro 터지고 안 건 그 안은 텅 비어있었단 거 Pregunte sin descanso, ¿puede solo fluir? 끝없이 물었네 그냥 흘러도 되는 거야 ¿Puedo pertenecer a un lugar que no quiero? 속하고 싶지 않던 데 속해도 되는 거야 Esa parecía mi última melodía Oh 영원할 것 같던 melody Bien soy yo, y mi delito 그래 나 나의 felony Solo aprendí una cosa hasta este momento 여태껏 배운 건 겨우 한 가지 Seré siempre yo mismo I'll be forever me Todos los accidentes, creo que fueron inevitables 필연이라 믿었던 그 모든 사고 Todas esas noches que duraron una eternidad 영겁처럼 길었던 그 모든 밤도 Has dado lo mejor de ti 최선을 넌 다했을 뿐이야
Mi amor, no mires atrás nunca más 그대여 더는 뒤돌아보지 마 Después de todas esas olas por las que hemos pasado 그 많은 파도 다 지난 뒤에 Incluso sin contar todas las cosas que te incomodan 무수한 만일이 널 괴롭혀도 Ahora protegerás tu propio ser 이젠 니가 널 지켜줄 거야
Mi amor, no mires atrás nunca más 그대여 더는 뒤돌아보지 마 Detrás de esos recuerdos claramente mezclados 선명히 뒤섞인 기억 뒤에 Esas restantes vidas se quedan como un bonus 이 남은 삶들은 덤처럼 남아 Has dado lo mejor de ti 최선을 넌 다했을 뿐야
Así que, no So, no No mires atrás, no No lookin' back, no No mires atrás, no No lookin' back, no No mires atrás No lookin' back No mires atrás, no más Don't look back no more No mires atrás, no No lookin' back, no No mires atrás No lookin' back Has dado lo mejor de ti 최선을 넌 다했을 뿐야
Así que, no So, no No mires atrás, no No lookin' back, no No mires atrás, no No lookin' back, no No mires atrás No lookin' back No mires atrás, no más Don't look back no more No mires atrás, no No lookin' back, no No mires atrás No lookin' back Ahora protegerás tu propio ser 이젠 니가 널 지켜줄 거야