My Bubble Gum

Rasheeda

Continúa después del anuncio

El tipo de chica a la que le quieres comer todo el chicle (sí) The type of girl you wanna chew all of my bubble gum (yep) El tipo de chica a la que le quieres comer todo el chicle The type of girl you wanna chew all of my bubble gum So-so-soy el tipo de chica que quieres llevar a la casa de tu mamá I-I-I'm the type of girl you wanna take to your mama house Llevar, ll-ll-llevar, llevar, llevar a la casa de tu mamá Take, t-t-take, take, take to your mama house

Sí, el duraznito de Georgia, y estoy de vuelta otra vez (otra vez) Yep, the Georgia peach, and I'm back again (back again) Es hora de romperla, mejor diles a tus amigos (avísales) It's time to do the damn thang, better tell your friends (take 'em back) Primero lo primero, soy 'Sheeda (soy 'Sheeda) First things first, I 'Sheeda (I 'Sheeda) No me meto con ningún hombre que no me coma (no) Mess around wit' no man who won't eat her (naw) Es hora de aclarar las cosas, estos idiotas de por aquí están alucinando It's time to get it straight, these suckers 'round here trippin' Sabes que lo haces, chico, así que sigue dominando You know you do it, boy, so go and keep it pimpin' Tengo ese chicle delicioso y jugoso certificado (chicle delicioso) Got that Juicy Fruit-certified bubble yum (bubble yum) Él baja a masticar mi chicle (chicle) He goin' down, chewin' on my bubble gum (bubble gum) A veces tienes que dirigirlo como al tráfico (tráfico) Sometimes you gotta direct him like traffic (traffic) No acabo rápido, pero cuando lo hago, es fantástico (fantástico) I don't cum quick, but when I do, it's fantastic (fantastic) Lo vuelvo completamente loco, oh, creo que le gusto (le gusto) I get him wide open, oh, I think he like me (like me) Tengo esa agua pura, que hace que los chicos quieran casarse conmigo (sí) Got that Aquafina, make them boys wanna wife me (yep)

El tipo de chica a la que le quieres comer todo el chicle (sí) The type of girl you wanna chew all of my bubble gum (yep) El tipo de chica a la que le quieres comer todo el chicle The type of girl you wanna chew all of my bubble gum So-so-soy el tipo de chica que quieres llevar a la casa de tu mamá I-I-I'm the type of girl you wanna take to your mama house Llevar, ll-ll-llevar, llevar, llevar a la casa de tu mamá Take, t-t-take, take, take to your mama house El tipo de chica a la que le quieres comer todo el chicle (sí) The type of girl you wanna chew all of my bubble gum (yep) El tipo de chica a la que le quieres comer todo el chicle The type of girl you wanna chew all of my bubble gum So-so-soy el tipo de chica que quieres llevar a la casa de tu mamá I-I-I'm the type of girl you wanna take to your mama house Llevar, ll-ll-llevar, llevar, llevar a la casa de tu mamá (sí) Take, t-t-take, take, take to your mama house (yep)

Continúa después del anuncio

Ahora déjame verte asentir o algo (algo) Now let me see you nod or somethin' (somethin') Te ves sospechoso como si estuvieras aparentando (aparentando) You lookin' suspect like your ass is frontin' (is frontin') Tengo mi propio auto y mi propia casa (casa) Got my own car and my own crib (crib) Veo por qué quieres que conozca a tu mamá y a los demás (a los demás) I see why you want me to meet your mom 'n 'em (mom 'n 'em) Nunca has probado un sabor como este (este) You never had a flavor like this (this) Un duraznito de Georgia con un toque sureño (toque sureño) A lil' Georgia peach wit' a lil' southern twist (southern twist) Doy en el blanco, nunca fallo (fallo) I hit and don't miss (miss) Dinero garantizado como el primero y el quince (y el quince) Guaranteed money like the first and the fifth (and the fifth) Sí, sé que tengo la mercancía (mercancía) Yeah, I know I got that work (work) Tengo de lo bueno, bueno, quieres comerlo como postre (como postre) Got that good-good, you wanna eat it like dessert (like dessert) Él quiere presumir este trofeo (trofeo) He wanna show off this prize piece (piece) Así que deja a las de a cinco, chico, y ven por esta belleza de diez (sí) So drop them nickels off, boy, and get this dime piece (yep)

El tipo de chica a la que le quieres comer todo el chicle (sí) The type of girl you wanna chew all of my bubble gum (yep) El tipo de chica a la que le quieres comer todo el chicle The type of girl you wanna chew all of my bubble gum So-so-soy el tipo de chica que quieres llevar a la casa de tu mamá I-I-I'm the type of girl you wanna take to your mama house Llevar, ll-ll-llevar, llevar, llevar a la casa de tu mamá Take, t-t-take, take, take to your mama house El tipo de chica a la que le quieres comer todo el chicle (sí) The type of girl you wanna chew all of my bubble gum (yep) El tipo de chica a la que le quieres comer todo el chicle The type of girl you wanna chew all of my bubble gum So-so-soy el tipo de chica que quieres llevar a la casa de tu mamá I-I-I'm the type of girl you wanna take to your mama house Llevar, ll-ll-llevar, llevar, llevar a la casa de tu mamá (sí) Take, t-t-take, take, take to your mama house (yep)

Esto vale un montón de plata (plata) It's hittin' for a lot of bread (bread) Estoy fuera de serie con esto, mírame hacerlo sin manos I'm off the chain wit' it, watch me do it wit' no hands Con clase, pero me pongo sucia al mismo tiempo (sí) Classy, but get nasty at the same time (yep) Una vez que me pongo en posición, es la hora del juego (hora del juego) Once I hit the football stand, call it game time (game time) Parada en el club como una supermodelo Posted in the club like a supermodel Jeans que parecen pintados, mismo precio que la botella de Cris (botella de Cris) Jeans painted on, same price as the Cris bottle (cris bottle) Pequeña, pero ese trasero está perfecto Petite, but that ass sit just right Ahora quiere darle duro como si su primer nombre fuera Ike (dale) Now he wanna beat it up like his first name Ike (go 'head) Pero no soy Anna Mae But I ain't Anna Mae La nena consigue dinero, la nena no juega (dale) Baby girl get money, baby girl don't play (go 'head) Yo domino así de duro (así de duro) I pimp hard like that (like that) No necesito a un tipo quebrado en mi brazo así (sí) I don't need a broke nigga on my arm like that (yep)

El tipo de chica a la que le quieres comer todo el chicle (sí) The type of girl you wanna chew all of my bubble gum (yep) El tipo de chica a la que le quieres comer todo el chicle The type of girl you wanna chew all of my bubble gum So-so-soy el tipo de chica que quieres llevar a la casa de tu mamá I-I-I'm the type of girl you wanna take to your mama house Llevar, ll-ll-llevar, llevar, llevar a la casa de tu mamá Take, t-t-take, take, take to your mama house El tipo de chica a la que le quieres comer todo el chicle (sí) The type of girl you wanna chew all of my bubble gum (yep) El tipo de chica a la que le quieres comer todo el chicle The type of girl you wanna chew all of my bubble gum So-so-soy el tipo de chica que quieres llevar a la casa de tu mamá I-I-I'm the type of girl you wanna take to your mama house Llevar, ll-ll-llevar, llevar, llevar a la casa de tu mamá (sí) Take, t-t-take, take, take to your mama house (yep)

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión