Gita
Raul Seixas
I, who have already traveled to the four corners of the world looking for him Eu, que já andei pelos quatro cantos do mundo procurando It ended up being in a dream Foi justamente num sonho That he told me Que ele me falou
Sometimes you ask me Às vezes você me pergunta Why am I so quiet? Por que é que eu sou tão calado I don't talk much of love Não falo de amor quase nada Nor do I smile by your side Nem fico sorrindo ao teu lado
You think about me all the time Você pensa em mim toda hora You eat me, you spit me, you leave me Me come, me cospe, me deixa Maybe you don't understand Talvez você não entenda But today I'll show you Mas hoje eu vou lhe mostrar
I am the light of the stars Eu sou a luz das estrelas I am the color of the moonlight Eu sou a cor do luar I am the things of life Eu sou as coisas da vida I am the fear of loving Eu sou o medo de amar
I am the fear of the weak Eu sou o medo do fraco The power of imagination A força da imaginação The player's bluff O blefe do jogador I am Eu sou I was Eu fui I will (Gita! Gita! Gita! Gita! Gita!) Eu vou (Gita, Gita, Gita, Gita, Gita)
I am your sacrifice Eu sou o seu sacrifício The wrong way sign A placa de contramão The blood in the vampire's eyes O sangue no olhar do vampiro And the curse oaths E as juras de maldição
I am the candle that lights Eu sou a vela que acende I am the light that goes out Eu sou a luz que se apaga I am the edge of the abyss Eu sou a beira do abismo I am Eu sou Everything O tudo And nothing E o nada
Why? You ask me Por quê? Você me pergunta Questions won't show you Perguntas não vão lhe mostrar That I am made of the earth Que eu sou feito da terra Of the fire, the water and the air Do fogo, da água e do ar
You have me every day Você me tem todo dia But you don't know if it's good or bad Mas não sabe se é bom ou ruim But know that I am in you Mas saiba que eu estou em você But you're not in me Mas você não está em mim
Of the tiles, I am the roof Das telhas, eu sou o telhado The fisherman's fishing A pesca do pescador The letter A has my name A letra A tem meu nome Of dreams, I am love Dos sonhos, eu sou o amor
I am the housewife Eu sou a dona de casa In the peg-pags of the world Nos pegue-pagues do mundo I am the executioner's hand Eu sou a mão do carrasco I am shallow Sou raso Wide Largo Deep (Gita! Gita! Gita! Gita! Gita!) Profundo (Gita, Gita, Gita, Gita, Gita)
I am the fly in the soup Eu sou a mosca da sopa And the shark's tooth E o dente do tubarão I am the eyes of the blind Eu sou os olhos do cego And the blindness of vision E a cegueira da visão
Yeah, but I'm the bitter on the tongue É, mas eu sou o amargo da língua The mother, the father and the grandfather A mãe, o pai e o avô The son who has not yet come O filho que ainda não veio The beginning O início The end O fim And the middle E o meio
The beginning O início The end O fim And the middle E o meio I am the beginning Eu sou o início The end and the middle O fim e o meio I am the beginning Eu sou o início The end O fim And the middle E o meio