Continúa después del anuncio

¿Es este vibrante escenario una ilusión? (Sueño) ah ゆらぐけしきまぼろし?(ゆめ)ah Mis vacíos ojos miraban las desfallecidas luces y colores うつろなひとみでみていた かすかなしきさいとひかり A lo lejos, al otro lado del incierto límite (línea) あいまいなきょうかいせん(らいん Resuena el sonido de una campana (campaneo) とおくでなりひびくかねのおと(ちゃいむ El día amanece dentro de una bruma あけてゆくあさ もやのなか

Estiré la mano pero no puede tocar nada てをのばした ふれられないなにも ¿Donde está esto? Aunque he despertado, ¿no comenzara nada? ここはどこ?めざめたのにはじまらないの

Despiértame よびさまして Ahora, los rayos del Sol acariciaron mi mejilla いま、ほほさすったひざし Una cálida brisa me invita desde más allá de la ventana あたたかいかぜがさそう まどのむこうがわで No entiendo, ah わからないよ…ah Una pequeña voz golpeó la puerta aún cerrada まだとざしたとびらをたたいた ちいさなこえ Supera los sentidos いしきをこえて Recuérdale todo a mi mente Recall anything to my mind

Lo encontré dentro de tu mirada まなざしのおくにみつけた Reflejando este momento como un espejo かがみのようにうつしだした このしゅんかんを Conformándolos uno por uno ひとつずつたしかめながら Seguí desatinados días つたないひび たどっていた

Continúa después del anuncio

Quiero alzar mi mano en este inexperto hoy てをかざして このふなれなきょうに Y sentir la coloreada estación poco a poco すこしずついろづくきせつ かんじたいの

No te detengas とまらないで Aún, mi deseo todavía florece まだ、めぶきだしたねがい Silenciosamente susurré bajo el frío cielo つめたいそらのしたで しずかにささやいた Quiero estar a tu lado, ah そばにいたい…ah La luz encendida en mi corazón こころにともったあかり Brilla en el insignificante presente, porque iré a verte ちいさなげんざい(いま)てらして あいにゆくから Recuérdale todo a mi mente Recall anything to my mind

(Recuérdale todo a mi mente) Recall anything to my mind

Dentro de mi sueño superficial soñé un sueño como una burbuja あさいねむりのなかでみた あわのようなゆめ Incluso cuando despierto, este dolor permanece en mi corazón めざめてもむねにのこる このいたみ Lo abracé, pensando que podría ser una prueba de que algún día nos encontraremos いつかめぐりあうあかし ならとだきしめた Ese día deja que estas cicatrices se superpongan con las tuyas であうひはこのきずあとかさねあお

Despiértame よびさまして Ahora, toca suavemente mi mejilla いま、ほほにそっとふれて Quiero sentirlo goteando de tus dedos una vez más あなたのゆびつたって もういちどかんじたい No me dejes ir, ah はなさないよ…ah La sonrisa que me mostraste cuando te apoyaste en mi hombro es la llave de la puerta del futuro ¿verdad? かたによりそってみせたえがおは みらいつなぐとびらのかぎね No sueltes la mano que siempre sostuvo la tuya ずっとつかんだてをはなさないで Caminemos juntos por el despejado camino ひらいたみちふたりでゆこう Recuérdale todo a mi mente Recall anything to my mind

Información de la canción

Composición: Ray

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisão