Be Natural
Red Velvet
Oh, oh, cariño, ven, ven, ven Uh, baby come, come, come Estaré ahí para ti, sí, sí I'll be there for you
Oh, el mundo que está en mi corazón Oh, 이 마음에 있는 세상과 La naturaleza que yo puedo ver 보여지는 풍경들과 Todo lo que yo puedo sentir 느낄 수가 있는 모든 것 Oh, Tu cara sonriente que parece como la de un niño Algunas veces, quiero moverla A mi pequeña habitación
Cada mañana en mis sueños Oh, 아이처럼 웃는 얼굴 가끔 가끔씩 En el mismo lugar 내 작은 방에 옮겨놓고 싶은걸 Pueda encontrarme contigo Oh, so, so, so Oh, algo que nadie sabe Se siente como los ojos del cielo Ahora yo también puedo volar
Algunas veces cuando me despierto 매일 아침 꿈에서 Y abro la ventana 매일 같은 곳에서 Mientras caigo en un sueño feliz 그댈 만날 수 있어
Vives en el mismo mundo que yo Oh, something nobody knows Tus ojos que se parecen a los mios Feel like heaven's eyes Tu tantas palabras que son como un ensayo 이젠 날아갈 수도 있어 Tu cálida voz que escucho Tu eres la única persona Que puedo encontrar otra yo
Encima de las frescas y verdes calles 문득 난 잠에서 깨어나 Las caras tienen sus propias melodías 창문을 열어두고 Todo me hace sonreir 기분 좋은 상상에 빠져있네 Oh, Mis pensamientos están desapareciendo Y en este momento, soy feliz
De repente, en mi sueño de anoche 나와 같은 세상과 Estaba caminando en una carretera 나를 닮은 눈빛과 Eso probablemente ni siquiera era un sueño 수필 같은 넉넉한 말들 따뜻하게 들려주는 목소리 또 다른 나의 모습을 찾을 수 있는 오직 한 사람
Vives en el mismo mundo que yo 그대에게 가는 길목엔 Tus ojos que se parecen a los mios 왠지 어린 나의 모습 만날 것 같아 Tu tantas palabras que son como un ensayo Oh, 작은 손을 잡고 나 Tu cálida voz que escucho 그대 얘길 해 주고 싶어, oh-oh Tu eres la única persona Que puedo encontrar otra yo
Estoy en camino a encontrarme contigo Booming System, uh, uh Creo que veré a un joven yo TY track, TY track Oh, quiero que agarres mi pequeña mano 문을 열어 내가 들어가 첫발 닿는 순간부터 Quiero hablar sobre ti 지금까지 네 곁에 있어 창문 열어 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 새가 날아가 지금 날 보고 웃고 있는 나 너 uh 어딜 봐도 없어
Sistema en auge, uh uh 몽롱하게 빠져들어 몸 속 깊이 녹혀 Pista de TY, pista de TY 눈을 감아 넌 신비를 믿니 내가 보여줄게 다 Abrí la puerta y entré, en el momento en el que di mi primer paso 너에게 줄게 이리 가까이 와 Estuve de tu lado hasta ahora 너에게 담아 줄게 그저 행복한 작은 소망과 Abrí la ventana, un pájaro estaba volando Me sonrió a mi mismo, uh pero no te veo en ningún lado Vagamente me caigo profundamente en mi cuerpo Me derrito mientras cierro mis ojos ¿Crees en el misterio? Te mostraré todo, te daré todo, acércate a mi Te llenaré con felicidad y poca esperanza Hay muñecas esparcidas por todas partes, piensa simplemente Miro a mi niñez una vez más Mis sueños se han hecho una realidad pero todavía es como un sueño Soy un ángel, uno, dos
Vives en el mismo mundo que yo (Sí, uh-huh) 널리 퍼져있는 꼬마 인형 Tus ojos que se parecen a los mios 단순하게 생각해 미련 Tu tantas palabras que son como un ensayo 한번만 더 내 어릴 적 모습 보렴 꿈이 현실이야 Tu cálida voz que escucho 근데 꿈이야 나는 천사표야 one, two Tu eres la única persona Que puedo encontrar otra yo
Bienvenido a mi corazón por dentro 나와 같은 세상과 Vamos a llegar a ser uno 나를 닮은 눈빛과 Solo te tendré para siempre en mi mente 수필 같은 넉넉한 말들 La voz que desorienta mis oídos 따뜻하게 들려주는 목소리 Tu eres la única persona 또 다른 나의 모습을 Que puedo encontrar otra yo 찾을 수 있는 오직 한 사람
Welcome to my heart Inside we gonna get to become one Just holding you forever in my mind 내 귓가를 어지럽힌 목소리 또 다른 나의 모습을 찾을 수 있는 오직 한 사람