A Song About Being Sad
Rex Orange County
Siempre sentí que he necesitado complacerla, o impresionarla Always felt like I needed to please her, or impress her Aunque sólo con la esperanza de que algún día la desnudaría Though only in the hope that one day I would undress her No te ofendas Don't be offended Tú piensas que estoy por decirte que te amo You think I'm 'bout to tell you I love you Pero yo enserio, enserio, enserio jodidamente no lo hago But I really, really, really fucking don't
Ver los meses de obsesión See the months of obsession Y llorando por horas And crying for hours E incluso me empecé a sentar en la ducha, chica I even started sitting down in the shower, girl Tomaré mi tiempo por mi cuenta I'll take my time on my own Y estaré bien ahora estoy solo And I'll be fine now I'm alone
Cuentos contados constantemente con un tramo de la verdad Constantly told stories with a stretch of the truth Tratando para hacer memorias para recordar de la juventud Trying hard to make memories to remember from youth Desesperadamente esperando a que estés interesada también Desperately wanting you to be interested too No es claro lo que necesito todavía It's not clear what I need yet Pero está claro que no eres tú But it's clear it's not you
Esto es lo que yo diria Here's what I'd say Para cualquier hombre jóven que todavía está interesado en ti To any young man that's still interested in you ¿Priorizas las cosas en tu vida? Do you prioritise the things in your life? ¿Las cosas que esperas hacer? The things that you hope to do? Porque si no entonces 'Cause if not, then Compañero, es mejor que confies en mi cuando te digo eso Mate, you better trust me when I tell you that No vale la pena olvidarse sobre ti mismo It's not worth forgetting about yourself Por una jodida chica Because of one fucking girl
Ella tal vez se ve perfecta, y hermosa, y cariñosa She may seem perfect, and gorgeous, and lovely Tú pensarás que le gustas You'll think she likes you Digo, yo pensé que ella me amaba, no I mean, I thought she loved me, no Pero no But no
Ninguno de nosotros bajará de la estantería Neither of us will get down from the shelf La única que ella ama es asímisma The only one she loves is herself