Casting a Shadow

Rey Pila

    Continúa después del anuncio

    Es hora de ir, de salir de la cama Time to go, to get out of bed La alarma está encendida, despierta mueve la cabeza Alarm is on, wake up shake your head Un millón de razones en tu ADN A million reasons in your DNA Busca la traición, una buena venganza Look for betrayal, a good ol' revenge Hora de irse, de salir de la cama Time to go, to get out of bed Metas establecidas de 9 a 10 Established goals from 9 to 10 Sexo, mentiras y dinero, el sueño de internet Sex, lies and money, the internet dream

    A veces es divertido Sometimes it's funny A veces es obsceno Sometimes it's obscene Al igual que el resto me entrego a un sueño Just like the rest I give into a dream Algunos egos mueren, otros se levantan para jugar la escena Some egos die, some rise to play the scene Atascado entre lo que está bien y lo que está mal, lo que está bien y lo que está mal Stuck in between what's right and wrong, what's right and wrong Cien años de lo que está bien y lo que está mal, lo que está bien y lo que está mal A hundred years of what's right and wrong, what's right and wrong Tal vez otra, otra vida Maybe another, another life Otro cuerpo en una ciudad tranquila Another body in a quiet town Mis secretos más oscuros yacen en lo profundo de la tierra My darkest secrets lay deep in the ground Los desentierro cuando no hay nadie cerca I dig them up when no one's around Al igual que el resto, necesito compañía Just like the rest I need some company Otro cerebro, una familia diferente Another brain, a different family Atascado entre lo que está bien y lo que está mal, lo que está bien y lo que está mal Stuck in between what's right and wrong, what's right and wrong Cien años de lo que está bien y lo que está mal, lo que está bien y lo que está mal A hundred years of what's right and wrong, what's right and wrong

    Continúa después del anuncio

    ¿Hay que ir a algún sitio? Is there somewhere to go? ¿Es fácil? Nunca puedo decirlo Is it easy? I can never tell ¿Hay algún lugar al que ir? Is there somewhere to go? ¿Es fácil ser otra persona? Is it easy being someone else? Atascado entre lo que está bien y lo que está mal, lo que está bien y lo que está mal Stuck in between what's right and wrong, what's right and wrong ¿Hay algún lugar a dónde ir? Is there somewhere to go? ¿Es fácil? Nunca puedo decirlo Is it easy? I can never tell ¿Hay algún lugar al que ir? Is there somewhere to go? ¿Es fácil ser otra persona? Is it easy being someone else?

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas