Can You Survive?

Rezyon

    Continúa después del anuncio

    Soy yo It's me Somos animatrónicos que tocan música durante el día We're animatronics who play music in the day Pero por la noche venimos a jugar But at night we come to play Y encontraremos el camino hacia ti And we're gonna find the way to you

    Ahora, si escuchas el mensaje en el teléfono Now, if you listen to the message on the phone Creen que nos dejan en libertad total They think we're left in free roam Te dejaron aquí solo They left you here all alone

    En nosotros, los robots, las almas están atrapadas dentro In, us, robots, souls are trapped inside Lo único que queremos es venganza y sabemos dónde te escondes All we want is revenge and we know where you hide A través de estas habitaciones, vamos a llegar hasta ti Through these rooms, we go to get to you Así que apuesto a que no podrás sobrevivir So I bet that you can not stay alive Soy yo It's me

    ¿Podrás sobrevivir a estas noches? Can you survivе these nights? Muerto o vivo Dead or alivе Cinco noches con Freddy Five Nights at Freddy's Estas noches están pasando These nights are passing by ¿Podrás sobrevivir? Can you survive ¿Cinco noches en Freddy's? Five Nights at Freddy's?

    Cinco noches con Freddy Five Nights at Freddy's Ven si estás listo Come if you are ready Fff-Five Nights at Freddy's F-f-f-Five Nights at Freddy's Fff-Five Nights at Freddy's F-f-f-Five Nights at Freddy's

    Cinco noches con Freddy Five Nights at Freddy's Ven si estás listo Come if you are ready Fff-Five Nights at Freddy's F-f-f-Five Nights at Freddy's Fff-Five Nights- soy yo F-f-f-Five Nights- it's me

    Aquí hay un oso, un conejo, una gallina y un zorro A bear, a bunny and a chicken and a fox in here ¿Acaso solo nosotros tenemos que temer? Is there only us to fear? Porque no te parece tan claro 'Cause it doesn't seem that clear to you

    Continúa después del anuncio

    Antes nos permitían deambular durante el día We used to be allowed to roam in the daylight Hasta que alguien le dio un mordisco Until someone took a bite Ahora estamos almacenados en Fazbear's Fright Now we're stored in Fazbear's Fright

    Serás el protagonista en el papel del guardia del turno de noche You'll be starring as the night shift guard ¿Sabes lo que estás haciendo? Do you know what you're doing ¿Venir aquí todas las noches durante cinco noches? Coming here every night of five nights?

    A través de estas habitaciones, vamos a llegar hasta ti Through these rooms, we go to get to you Así que apuesto a que no puedes mantenerte con vida So I bet that you can not stay alive (alive) Soy yo It's me

    ¿Podrás sobrevivir a estas noches? Can you survivе these nights? Muerto o vivo Dead or alivе Cinco noches con Freddy Five Nights at Freddy's Estas noches están pasando These nights are passing by ¿Podrás sobrevivir? Can you survive ¿Cinco noches en Freddy's? Five Nights at Freddy's?

    Cinco noches con Freddy Five Nights at Freddy's Ven si estás listo Come if you are ready Fff-Five Nights at Freddy's F-f-f-Five Nights at Freddy's Fff-Five Nights at Freddy's (oye, oye, oye) F-f-f-Five Nights at Freddy's (hey, hey, hey)

    Cinco noches con Freddy Five Nights at Freddy's Ven si estás listo Come if you are ready Fff-Five Nights at Freddy's F-f-f-Five Nights at Freddy's Fff-Five Nights- soy yo F-f-f-Five Nights- it's me

    No podemos distinguirte We cannot tell you apart Entonces te meteremos en un traje So we'll stuff you in a suit then ¿Eres el nuevo guardia de seguridad o un endoesqueleto metálico? Are you the new security guard or a metal endoskeleton?

    Más cámaras serían beneficiosas, pero es justo lo contrario More cameras would be a benefit, but it is just the opposite No olvides prestar atención Don't forget to pay attention Somos más de los que mencionan There's more of us than they mention

    ¿Puedes decirme qué es solo producto de tu imaginación? Can you tell what is just your imagination? ¿Y si lo que ves es una alucinación? If what you see is a hallucination? Sentado allí toda la noche hasta que hagas algo mal Sitting there all night long until you do something wrong

    Como tus únicos amigos, nunca te abandonaremos As your only friends, we will never leave your side Te perseguiremos para siempre en tus sueños We'll forever haunt your dreams Y entonces no puedes esconderte And then you cannot hide

    ¿Podrás sobrevivir a estas noches? (¿Podrás sobrevivir?) Can you survive these nights? (Can you survive?) Vivo o muerto Dead or alive (Ooh) Cinco noches en Freddy's (Ooh) Five Nights at Freddy's Estas noches están pasando These nights are passing by ¿Podrás sobrevivir? Can you survive? ¡Guau! Whoa

    ¿Puedes sobrevivir? Can you survive-vive? ¿Podrás sobrevivir? (Five Nights at Freddy's) Can you survive-vive? (Five Nights at Freddy's) ¿Puedes sobrevivir? Can you survive-vive? Cinco noches en Freddy's (ah) Five Nights at Freddy's (oh) ¿Puedes sobrevivir? Can you survive-vive? ¿Puedes sobrevivir? Can you survive-vive? ¿Podrás sobrevivir? Can you survive? Fff-Five Nights- soy yo F-f-f-Five Nights- it's me

    Información de la canción

    Composición: Reyzon

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión