Line Without a Hook

Ricky Montgomery

    Continúa después del anuncio

    Realmente no me molesta la forma en que me tocas I don't really give a damn about the way you touch me Cuando estamos solos When we're alone Puedes tomar mi mano You can hold my hand Si no hay nadie en casa If no one's home ¿Te gusta cuando estoy lejos? Do you like it when I'm away? Si fuera y me lastimara el cuerpo, cariño If I went and hurt my body, baby ¿Me amarías igual? Would you love me the same? Puedo sentir que todos mis huesos regresan I can feel all my bones coming back Y anhelo el movimiento And I'm craving motion Mamá nunca aprendió realmente a vivir por sí misma Mama never really learned how to live by herself Es una maldición It's a curse Y esta creciendo And it's growing Tú eres un estanque y yo un océano You're a pond and I'm an ocean Oh, todas mis emociones Oh, all my emotions Se sienten como explosiones cuando estas cerca Feel like explosions when you are around Y encontré una manera de matar el sonido, oh And I've found a way to kill the sound, oh

    Oh, cariño, soy un desastre cuando estoy sin ti Oh, baby, I am a wreck when I'm without you Necesito que estés aquí para quedarte I need you here to stay Me rompí todos los huesos ese día que te encontré I broke all my bones that day I found you Llorando en el lago Crying at the lake ¿Fue algo que dije para hacerte sentir como una carga? Was it something I said to make you feel like you're a burden? Oh, y si pudiera recuperarlo todo Oh, and if I could take it all back Te juro que te sacaría de la marea I swear that I would pull you from the tide

    Oh, whoa, whoa, whoa Oh, whoa, whoa, whoa Dije que no, dije que no I said no, I said no Escucha con atención, es un no Listen close, it's a no El viento golpea mi espalda The wind is a-pounding on my back Y encontré esperanza en un ataque al corazón And I found hope in a heart attack Oh, por fin, es pasado Oh, at last, it is past Ahora lo tengo y no puedes tenerlo Now I've got it, and you can't have it

    Continúa después del anuncio

    Oh, cariño, soy un desastre cuando estoy sin ti Baby, I am a wreck when I'm without you Necesito que estés aquí para quedarte I need you here to stay Me rompí todos los huesos ese día que te encontré I broke all my bones that day I found you Llorando en el lago Crying at the lake ¿Fue algo que dije para hacerte sentir como una carga? Was it something I said to make you feel like you're a burden? Oh, y si pudiera recuperarlo todo Oh, and if I could take it all back Te juro que te sacaría de la marea I swear that I would pull you from the tide

    Cariño, cuando estoy profundamente dormido Darling, when I'm fast asleep He visto a esta persona mirándome I've seen this person watching me Diciendo: ¿Vale la pena? ¿Vale la pena? Dime, ¿vale la pena? Saying: Is it worth it? Is it worth it? Tell me, is it worth it? Oh-oh Oh-oh Porque hay algo, y no hay nada ´Cause there is something, and there is nothing No hay nada entre esto There is nothing in between Y en mis ojos hay una pequeño bailarín And in my eyes, there is a tiny dancer Viendo a través de mi, él está cantando Watching over me, he's singing Ella es, ella es una dama y yo solo soy un chico She's a, she's a lady, and I am just a boy Él está cantando: Ella es una, ella es una dama, y yo soy solo una línea sin un gancho He's singing: She's a, she's a lady, and I am just a line without a-

    Oh, cariño, soy un desastre cuando estoy sin ti baby, I am a wreck when I'm without you Necesito que estés aquí para quedarte I need you here to stay Me rompí todos los huesos ese día que te encontré Broke all my bones that day I found you Llorando en el lago Crying at the lake ¿Fue algo que dije para hacerte sentir como una carga? Oh, was it something I said to make you feel like you're a burden? Oh, y si pudiera recuperarlo todo Oh, and if I could take it all back Te juro que te sacaría de la marea I swear that I would pull you from the tide

    Información de la canción

    Composición: Ricky Montgomery

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión