quelamamen
RickyEdit
Hey! Good morning at five in the afternoon ¡Hey! Buenos días a la cinco de la tarde I am a man of habits and my agenda is on fire Soy hombre de costumbres y mi agenda está que arde I look at my pockets with a cowardly face Me miro los bolsillos con carita de cobarde Because a buddy gave me little things to keep for him (no) Porque un compi me dio cositas pa' que se las guarde (no)
If they ask, that wasn’t me Si preguntan, ese no era yo If they look for me: He disappeared Si me buscan: Desapareció They scorch me with the vibration Me chamuscan con la vibración Stop sending gypsies, I'm asking you Deja de mandar gitanos te lo pido Please, someone explain to me how the internet works Por favor, que alguien me explique cómo funciona internet Because everything still tastes like Ron Cacique to me Que aún me sabe todo a Ron Cacique
And I tried to say something in a place called Twitter Y es que he intentado decir algo en un lugar llamado Twitter Without anyone getting splashed Sin que a nadie le salpique Looking for someone who triples me in years of use Buscando a alguien que en años de uso me triplique Who doesn’t seem to have been left without a partition Que no parezca haberse queda'o sin tabique We’re not stupid either Tampoco somos tontos Even those of us who like it soft Incluso a los que nos mola lo suavito From time to time like the rivalry De vez en cuando nos gusta el pique
Why not give in and give the reason ¿Por qué no ceder y dar la razón To a groundbreaking feminist? A una feminista rompedora? What if I accept my mistake and wipe it clean ¿Y si acepto mi fallo y doy borrón Because a writer told me so? Porque me lo ha dicho una escritora? Journalists and doctors have already turned against me Ya se me han puesto en contra periodistas y doctoras Even former teachers are bullying me Me están haciendo bullying hasta antiguas profesoras My phone rings, I look and apparently Me suena el móvil, miro y por lo visto They’re giving me two tickets to Bali with a motorboat route Me regalan dos billetes para Bali con ruta en lancha motora
Hey! Good afternoon, I have low coverage ¡Hey! Buenas tardes, tengo poca cobertura In the end, crossing promotions, I ended up in Honduras Al final, cruzando promos, he terminado en Honduras According to what they’ve told me, in my mentions things are tough Según me han dicho, en mis menciones la cosa está dura So I don’t show my nipples in case they censor me (oh) Así que no enseño los pezones por si me censuran (oh)
That I'm sexist, misogynist oppressor Que si machista, misógino opresor That I'm classist, tax-evader Que si clasista de impuestos evasor Communists without communion cry to me Me lloran comunistas sin la comunión How am I going to respect all these hook-ups without a condom? ¿Cómo voy a respetar a to' estos polvos sin condón? Don Comedy, that’s what I call myself, it doesn’t sound bad to me Don comedia, me hago llamar, no me suena mal Where do I have to sign so I don’t bother? ¿Dónde te tengo que firmar pa' no molestar? Don Ethics and Mister Moral have made me viral Don Ética y Mister moral me han hecho viral With a thread where I turn every FAV into cash Con un hilo donde cada FAV lo convierto en ca$h
You can use dignity as a counterargument La dignidad podéis usar como contra argumento To knock down my figure Para mi figura tumbar But in reality, and now listen Pero es que en realidad, y ahora escuchad Truly I'm sorry, but I don’t stop exploding De verdad que lo siento, pero no paro de explotar What a freak who only talks about mo-mo-money Qué flipa'o que solo habla de pas-pas-pasta What a loser, know that you are pure pu-pu-caste Qué pringa'o, que sepas que eres cas-cas-casta What a pain, I don’t care what you sp-sp-spend on Qué pesa'o, no me importa en qué gas-gas-gastas
Fine, I put the lock on, EN-EN-ENOUGH! ¡Vale, me pongo el candado, BAS-BAS-BASTA! I don’t recommend stepping on what I’ve just mopped No te recomiendo pisarme lo fregado And if you do, don’t delete it, I have it captured Y si lo haces, no lo borres, lo tengo capturado Don’t be afraid of me, now we are brothers A mí no me tengas miedo, que ahora somos hermanos I'm the smart one, you’re the bastard I humiliate for being slow Yo el listo, tú el bastardo al que humillo por retrasado
Hey! Good night, you catch me finishing ¡Hey! Buenas noches, me pillas terminando The character, the plot, the role that I'm developing El personaje, la trama, el papel, que estoy elaborando Did you think being dumb came out improvising? ¿Pensabas que ser tonto me salía improvisando? I consider myself a genius, but wow, you’re going too far Me considero un genio, pero jo, te estás pasando (No) (No)
Since I no longer have a solution Como ya no tengo solución I’ll have to monetize it myself Tendré que monetizarlo yo And if it itches, try scratching yourself, girl Y si pica, prueba rascándote chica Here the chapter ends Que aquí termina el capítulo